Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 268: Line 268:
יִשְׁתַּחֲוֶה אֶל מוּל הֲדָרֶךָ
יִשְׁתַּחֲוֶה אֶל מוּל הֲדָרֶךָ
יֶעֱרַב לוֹ יְדִידוּתֶךָ
יֶעֱרַב לוֹ יְדִידוּתֶךָ
מִנֹּפֶת צוּף וְכָל טָעַם
מִנֹּפֶת צוּף וְכָל טָעַם<!--


הָדוּר נָאֶה זִיו הָעוֹלָם
הָדוּר נָאֶה זִיו הָעוֹלָם
Line 289: Line 289:
נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָךְ
נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָךְ
מַהֵר אֱהוֹב כִּי בָא מוֹעֵד  
מַהֵר אֱהוֹב כִּי בָא מוֹעֵד  
וְחָנֵּנוּ כִּימֵי עוֹלָם
וְחָנֵּנוּ כִּימֵי עוֹלָם-->
</poem>
</poem>
{{col-break}}
{{col-break}}
Line 323: Line 323:
<poem>
<poem>
English
English
O friend of the soul, merciful Father!
O friend of the soul, merciful father!
Please draw me, Your servant, towards Your pleasure.
Please draw me, Your servant, towards Your pleasure.
Your servant runs like a deer
Your servant runs like a deer
And falls before Your splendor.
And falls before Your splendor.
More pleasant to him is Your companionship
More pleasant to him is Your companionship
Than honey, nectar, or any taste.
Than any honey, nectar, or delicacy.<!--


O glorious and beautiful one, light of the world!
O glorious and beautiful one, light of the world!
Line 349: Line 349:
And let us rejoice and be glad because of You.
And let us rejoice and be glad because of You.
Make haste, and give us love, for the time has come,
Make haste, and give us love, for the time has come,
And be gracious to us as in the days of old.
And be gracious to us as in the days of old.-->
</poem>
</poem>
{{col-end}}
{{col-end}}