Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 15: Line 15:
It is SVO like our Hebrew, but sometimes prefers Ăn Yidiș syntax, e.g.
It is SVO like our Hebrew, but sometimes prefers Ăn Yidiș syntax, e.g.
* much more willing to use איני, אינך, ...for negation in present tense (אין הוא, אין היא in 3rd person); in our IH these forms are formal/written (bc Gaelic negation comes before subject pronouns). לא אני... ''Lo ăni'' is a focus construction 'It's not me that...', and אין אני ''eyn ăni'' in non  3rd person are solemn.
* much more willing to use איני, אינך, ...for negation in present tense (אין הוא, אין היא in 3rd person); in our IH these forms are formal/written (bc Gaelic negation comes before subject pronouns). לא אני... ''Lo ăni'' is a focus construction 'It's not me that...', and אין אני ''eyn ăni'' in non  3rd person are solemn.
* לא אלא ''lo ela'', לא כי-אם ''lo ki-im'' or colloquially לא אך ''lo akh'' (latter from native Gaelic ''ach'') 'nothing but' used preferentially to רק ''rak'' 'only'
* לא אלא ''lo ela'', לא כי-אם ''lo ki-im'' or colloquially לא אך ''lo akh'' (which is proscribed; from native Gaelic ''ach'') 'nothing but' used preferentially to רק ''rak'' 'only'
** (colloquial) אני לא/איני אך מורה. 'I'm just a teacher'
** (colloquial) אני לא/איני אך מורה. 'I'm just a teacher'
** (formal) איני אלא/כי אם מורה.
** (formal) איני אלא/כי אם מורה.