Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 683: Line 683:
*''Ă brin nis melă, ŗî dă-thel/văr-tel'' = Please speak more slowly
*''Ă brin nis melă, ŗî dă-thel/văr-tel'' = Please speak more slowly
*''Ga mă-leșģeł'' = Excuse me
*''Ga mă-leșģeł'' = Excuse me
*''To m' ăg ieŗi brin ăs Yidiș, ăch chan efșăr lum.'' = I want to speak Ăn Yidiș, but I cannot.
*''To m' ăg ieŗi brin înș ăn Yidiș, ăch chan efșăr lum.'' = I want to speak Ăn Yidiș, but I cannot.
*''Blien mhath bhyoniță'' /bliən vah vjonitsə/ = Happy new year (Rosh Hashanah greeting)
*''Blien mhath bhyoniță'' /bliən vah vjonitsə/ = Happy new year (Rosh Hashanah greeting)
*''[holiday] gorzăch dîd'' = 'Happy [holiday] to you' (used for most holidays, Jewish or secular)
*''[holiday] gorzăch dîd'' = 'Happy [holiday] to you' (used for most holidays, Jewish or secular)