Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 139: Line 139:
===Verbs===
===Verbs===
Only the verbal noun, the passive participle, and the imperative survive in most contexts. The imperative is on the way out in younger secular Ăn Yidiș.
Only the verbal noun, the passive participle, and the imperative survive in most contexts. The imperative is on the way out in younger secular Ăn Yidiș.
:{{heb|טאָם אַ ל'אַסעג נרות חנוכּה.}}
:{{heb|טאָם אַ ל'אַסו נרות חנוכּה.}}
:'''''Tom ă łasăgh nearăs hanucă.'''  
:'''''Tom ă łasu nearăs hanucă.'''  
:/tom ə 'wasəɣ 'neirəs 'hanukə/
:/tom ə 'wasəɣ 'neirəs 'hanukə/
:be.PRES 1SG PRES to_light.VN candle-PL Hanukkah
:be.PRES 1SG PRES to_light.VN candle-PL Hanukkah
:''I'm lighting Hanukkah candles.'' (or ''I light Hanukkah candles'')
:''I'm lighting Hanukkah candles.'' (or ''I light Hanukkah candles'')


The past participle has a suffix ''-ță''.
The past participle has a suffix ''-ță'':
'''''To nă nearas łasță ănes.'''''
:'' The candles are now lighted.''
====Tenses====
====Tenses====
The tenses are (pres, past/conditional, fut) x (imperfective, perfective). The auxiliary controls the tense and the preposition controls the aspect:
The tenses are (pres, past/conditional, fut) x (imperfective, perfective). The auxiliary controls the tense and the preposition controls the aspect: