Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 88: Line 88:
''Ăn Cîzon'' is based phonologically on phonologically conservative Western European dialects and grammatically on the old Hasidic dialect which was spoken in our Czech Repiblic.
''Ăn Cîzon'' is based phonologically on phonologically conservative Western European dialects and grammatically on the old Hasidic dialect which was spoken in our Czech Repiblic.
==== Modern Secular Ăn Yidiș ====
==== Modern Secular Ăn Yidiș ====
''r'' is an alveolar approximant.
Close to Ăn Cîzon, but ''r'' is an alveolar approximant.
==== Modern Hasidic Ăn Yidiș ====
==== Modern Hasidic Ăn Yidiș ====
Has fewer vowel phonemes, and mutations and gender have been lost.
Has vowel shifts:
* stressed ă and o merge to /O/
* ie, üe, ua > /i: y: u:/; ea, oa > /iə, uə/
mutations and gender have been lost.
==== "Litvish" Ăn Yidiș ====
==== "Litvish" Ăn Yidiș ====
Historically was a non-Hasidic Haredi dialect
Historically was a non-Hasidic Haredi dialect