Contionary:politrop: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Lili21 (talk | contribs)
Created page with "==Atlantic== ===Etymology=== Learned borrowing from Ancient Greek ''πολύτροπος''. The nominal sense is a later development. ===Pronuncia..."
 
Lili21 (talk | contribs)
 
Line 16: Line 16:


# tourist
# tourist
#:''La staxuni dil igrem ê prina e '''politropus''' pu rivertunt êxos feiros.''
#:''La staxuni dil igrem ê prina e '''politropus''' pu riviartunt êxos feiros.''
#:: ''The town's station is full of tourists coming back from their holidays.''
#:: ''The town's station is full of tourists coming back from their holidays.''



Latest revision as of 13:25, 27 June 2020

Atlantic

Etymology

Learned borrowing from Ancient Greek πολύτροπος. The nominal sense is a later development.

Pronunciation

(Standard Atlantic) IPA: [pɔˈlitrɔp]

Adjective

politrop (f.sg. politropa, m.pl. politropus, f.pl. politropos)

  1. wandering, changing location, travelling much
    Emma ê una guineca politropa, iṭiniral trâ Eurupa tuṭa êxu lavuri.
    Emma is a woman who travels a lot, she's always travelling across all of Europe because of her job.

Noun

politrop m (f) (pl. politropus, f. politropusa)

  1. tourist
    La staxuni dil igrem ê prina e politropus pu riviartunt êxos feiros.
    The town's station is full of tourists coming back from their holidays.

Usage notes

The derived female form politropusa is rarely used, and using female concord such as in la politrop is used instead.

Derived terms

Related terms