Judeo-Gaelic/Wordlist: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
*אףאך ''afach'' 'however' comes from a mashup of two Hebrew conjunctions, אף על פי כן 'yet, still' and אך 'but' (cf. ''irregardless'' in English)
*אףאך ''afach'' 'however' comes from a mashup of two Hebrew conjunctions, אף על פי כן 'yet, still' and אך 'but' (cf. ''irregardless'' in English)
*tom ăg eiri = I become
*tom ăg eiri = I become
*tom ă moarăv = I magnify
*tom ă noivu = I hallow
*dăvăn (m) = world
*dăvăn (m) = world
*tom ă crîhu = I create
*tom ă crîhu = I create