Verse:Tdūrzů/Knench: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 34: Line 34:


Numbers:  
Numbers:  
0-10: afs, ódh (inanimate)/áth (animate), šnay, šluš, arbą, homiš, šeš, šewą, šmun, tešą, ngaxør
0-10: afs, ódh (inanimate)/áth (animate), šnay, šluš, arbą, homiš, šeš, šewą, šmun, tešą, ngaxr


11-20: ódh/áth ngaxør, šnay ngaxør, šluš ngaxør, arbą ngaxør, homiš ngaxør, šeš ngaxør, šew ngaxør, hmun ngaxør, tešą ngaxør, ngaxrim
11-20: ódh/áth ngaxr, šnay ngaxr, šluš ngaxr, arbą ngaxr, homiš ngaxr, šeš ngaxr, šew ngaxr, hmun ngaxr, tešą ngaxr, ngaxrim


40: stay ngaxrim
40: stay ngaxrim
Line 104: Line 104:
/a e ɪ ɔ ʊ ɛ̃ː iə əɪ äɤ iː ɑ̃ː ɛ̃ː ɪɤ̃ ɔ̃ː æː aw ɛw ɪw ɔw ʊw ɑː(ɹ) ɛː(ɹ) eː(ɹ) oʊ~oː(ɹ) ɜː(ɹ) ə(ɹ)/ = {{angbr|a e i o u á é í ó ú ą ę į ų aw ew iw ow uw ar er ir or ur ø/r}}
/a e ɪ ɔ ʊ ɛ̃ː iə əɪ äɤ iː ɑ̃ː ɛ̃ː ɪɤ̃ ɔ̃ː æː aw ɛw ɪw ɔw ʊw ɑː(ɹ) ɛː(ɹ) eː(ɹ) oʊ~oː(ɹ) ɜː(ɹ) ə(ɹ)/ = {{angbr|a e i o u á é í ó ú ą ę į ų aw ew iw ow uw ar er ir or ur ø/r}}


Word-final /ə/ is pronounced [ɐ(ɹ)] and is transcribed as a syllabic ''r''.
Word-final /ə/ is pronounced [ɐ(ɹ)] and is transcribed as a syllabic ''r'', or ''ør'' after ''r''.


The following is the traditional classification of vowels:
The following is the traditional classification of vowels:
Line 112: Line 112:
*Nasal vowels: ą ę į ų
*Nasal vowels: ą ę į ų
*L-colored vowels: aw ew iw ow uw
*L-colored vowels: aw ew iw ow uw
*R-colored vowels: ar er ir or ur ør
*R-colored vowels: ar er ir or ur r


===Prosody===
===Prosody===
Line 167: Line 167:
{{PAGENAME}} has regularized all plurals to ־ר ''-ø'' (from a merger of Ancient Cubrite ''-īm'' and ''-ōδ''). It also lost grammatical gender.
{{PAGENAME}} has regularized all plurals to ־ר ''-ø'' (from a merger of Ancient Cubrite ''-īm'' and ''-ōδ''). It also lost grammatical gender.


Words ending in a nasal vowel or an R-colored vowel add an intrusive R between the final vowel and the plural suffix: פדע ''pdą'' 'tree', פדערר ''pdąrø'' 'trees'.
Words ending in a nasal vowel or an R-colored vowel add an intrusive R between the final vowel and the plural suffix: פדע ''pdą'' 'tree', פדערר ''pdąrør'' 'trees'.


Some irregular plurals: בנוס, בלנוס ''benus, blenus'' = human
Some irregular plurals: בנוס, בלנוס ''benus, blenus'' = human
Line 176: Line 176:
*Equative: ''de-'' = as X as; equally X; X enough (from BH די ''day'' 'enough')
*Equative: ''de-'' = as X as; equally X; X enough (from BH די ''day'' 'enough')
*Excessive: ''ro-'' = too (inherited from Ancient Cubrite, which borrowed it from Celtic)
*Excessive: ''ro-'' = too (inherited from Ancient Cubrite, which borrowed it from Celtic)
*Comparative/Superlative: ''-ðør'' = more X or most X; comparandum takes פראָדﬞ ''proð'' 'than' (from Biblical Hebrew בראותי את ''*bi-rVʔōtī ʔet'' 'when I see ACC')
*Comparative/Superlative: ''-ðr'' = more X or most X; comparandum takes פראָדﬞ ''proð'' 'than' (from Biblical Hebrew בראותי את ''*bi-rVʔōtī ʔet'' 'when I see ACC')


Example: קרוא ''kkrú'' 'big', דגרוא ''degrú'' 'as big as'; ראָגרוא ''rogrú'' 'too big', קרואדﬞר ''kkrúðør'' 'bigger/biggest'
Example: קרוא ''kkrú'' 'big', דגרוא ''degrú'' 'as big as'; ראָגרוא ''rogrú'' 'too big', קרואדﬞר ''kkrúðør'' 'bigger/biggest'
Line 560: Line 560:
:''His house is as big as a whale.''
:''His house is as big as a whale.''


:'''''Sto hi ða ląsuth halkkbetho hi pø ro-múhør.'''''
:'''''Sto hi ða ląsuth halkkbetho hi pø ro-múhr.'''''
:''She did her homework too late.''
:''She did her homework too late.''


Line 615: Line 615:


===Relativizer===
===Relativizer===
Relative clauses use the relativizer ''a'' (from a merger of אשר ''*ʔašir'' and ה- ''ha-''). ''Re'' is not used in relative clauses in present tense.
Relative clauses use the relativizer ''ar'' (from a merger of אשר ''*ʔašir'' and ה- ''ha-''). ''Re'' is not used in relative clauses in present tense.


*''Ni p'él þpuahaz a pø hadør i'' = I am eating the apple which is in my room.
*''Ni p'él þpuahaz ar pø hadør i'' = I am eating the apple which is in my room.


==Vocabulary==
==Vocabulary==
Line 645: Line 645:
==Example texts==
==Example texts==
===UDHR, Article 1===
===UDHR, Article 1===
:'''''Kol blenušiw vru'm lalest kø hofšem; hem šowim ngaw kovdaz ke tsrokkuthiw. Vru'm lifkudh bø vinø ke kulaliv, ke re ngalem lalakht ngem šuthif bø nøšomø-r-ahwø.'''''
:'''''Kol plenušiw bru'm lalest kø hofsr; hem sowr ngaw kovdaz ke tsrokkuthiw. Vru'm lifkudh pø þbín ke gulaliv, ke re ngalem laxt yax šuthif bø nøšóm ahwr.'''''
:all human/PL-DEF.PL.M PASS.PRES-3PL be_born as free-M.PL; 3PL equal-PL on dignity-DEF.SG and right-DEF.F.PL. PASS.PRES-3PL entrust with understanding and conscience, and PRES on-3PL walk with one_another with spirit-EZAFE-brotherhood.
:all human/PL-DEF.PL.M PASS.PRES-3PL be_born as free-M.PL; 3PL equal-PL on dignity-DEF.SG and right-DEF.F.PL. PASS.PRES-3PL entrust with understanding and conscience, and PRES on-3PL walk with one_another with spirit brotherhood.
:''All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act toward one another in a spirit of brotherhood.''
:''All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act toward one another in a spirit of brotherhood.''