Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 231: Line 231:


In Lõis, Dror Yikra was written by a Corded Ware Jew (named Dunash ben Lavrat דונש בן לברט, CW Hebrew: /ðunaʃ ven lavɾat/ as in our world). Hence the rhymes work in accents such as Corded Ware, Indian, and Siészal accents but not in accents such as Havohróh Măcubéleth, Đâu-Gequơxex, and North American accents.
In Lõis, Dror Yikra was written by a Corded Ware Jew (named Dunash ben Lavrat דונש בן לברט, CW Hebrew: /ðunaʃ ven lavɾat/ as in our world). Hence the rhymes work in accents such as Corded Ware, Indian, and Siészal accents but not in accents such as Havohróh Măcubéleth, Đâu-Gequơxex, and North American accents.
{| class="bluetable lightbluebg" style=""
! style="width: 250px;" | Hebrew !! style="width: 230px;" | Corded Ware !! style="width: 230px;" | Tibetan !! style="width: 230px;" | Đâu-Gequơxex !! style="width: 230px;" | North American
|-
||
<poem>
{{Hebpara|דְּרוֹר יִקְרָא לְבֵן עִם בַּת
וְיִנְצָרְכֶם כְּמוֹ בָבַת
נְעִים שִׁמְכֶם וְלֹא יֻשְׁבַּת
שְׁבוּ נוּחוּ בְּיוֹם שַׁבָּת
דְּרוֹשׁ נָוִי וְאוּלָמִי
וְאוֹת יֶשַׁע עֲשֵׂה עִמִּי
נְטַע שׂוֹרֵק בְּתוֹךְ כַּרְמִי
שְׁעֵה שַׁוְעַת בְּנֵי עַמִּי
דְּרוֹךְ פּוּרָה בְּתוֹךְ בָּצְרָה
וְגַם בָּבֶל אֲשֶׁר גָּבְרָה
נְתוֹץ צָרַי בְּאַף וְעֶבְרָה
שְׁמַע קוֹלִי בְּיוֹם אֶקְרָא
אֱלֹקים תֵּן בַּמִּדְבָּר הַר
הֲדַס שִׁטָּה בְּרוֹשׁ תִּדְהָר
וְלַמַּזְהִיר וְלַנִּזְהָר
שְׁלוֹמִים תֵּן כְּמֵי נָהָר
הֲדוֹךְ קָמַי חַי אֵל קַנָּא
בְּמוֹג לֵבָב וּבִמְגִנָּה
וְנַרְחִיב פֶּה וּנְמַלֶּאנָּה
לְשׁוֹנֵנוּ לְךָ רִנָּה
דְּעֵה חָכְמָה לְנַפְשֶׁךָ
וְהִיא כֶתֶר לְרֹאשֶׁךָ
נְצוֹר מִצְוַת קְדֹשֶׁךָ
שְׁמוֹר שַׁבָּת קָדְשֶׁךָ
}}
</poem>
||
<poem>
[ðəˈɾoɾ jɪˈkɾa ləˈven ʁim vaθ]
[wəjɪntsoɾˈxem kəˈmo vaˈvaθ]
[nəˈʁim ʃimˈxem wəˈlo juʃˈvaθ]
[ʃəˈvu nuˈχu bəˈjom ʃavˈvaθ]
[ðəˈɾoʃ naˈwi wəʔulaˈmi]
[wəˈʔoθ ˈjeʃaʁ ʁəˈse ʁimˈmi]
[nəˈtaʁ ʃoˈɾek vəˈθox kaɾˈmi]
[ʃəˈʁe ʃawˈʁaθ vəˈne ʁamˈmi]
[ðəˈɾox puˈɾa vəˈθox votsˈɾa]
[wəɣam vaˈvel ʔəˈʃeɾ ɣavˈɾa]
[nəˈθots tsaˈɾaj vəˈʔaf ʁevˈɾa]
[ʃəˈmaʁ koˈli vəˈjom ʔekˈɾa]
[ʔəloˈkim ten vammiðˈvaɾ haɾ]
[həˈðas ʃitˈta vəˈɾoʃ tiðˈhaɾ]
[wəlammazˈhiɾ wəlannizˈhaɾ]
[ʃəloˈmim ten kəˈme naˈhaɾ]
[həˈðox kaˈmaj χaj ʔel kanˈna]
[vəˈmoɣ leˈvav uvimɣinˈna]
[wənaɾˈχiv pe unmalˈlenna]
[ləʃoˈnenu ləˈxa ɾinˈna]
[dəˈʁe χoxˈma lənafˈʃexa]
[wəˈhi ˈxeθeɾ ləɾoˈʃexa]
[nəˈtsoɾ mitsˈwaθ kəðoˈʃexa]
[ʃəˈmoɾ ʃavˈvaθ koðˈʃexa]
</poem>
||
<poem>
[t⁼əˈɹyɹ jiˈkʰɹo ləˈben ʔim p⁼ah]
[wəjintsoɹˈxəm kʰəmy boˈbah]
[nəˈʔim ʃimˈxəm wəˈlo juʃˈp⁼ah]
[ʃəbu nuˈhu p⁼əˈjym ʃaˈboh]
[t⁼əɹyʃ noˈwi wəʔuloˈmi]
[wəˈʔyh ˈjeʃa ʔaˈse ʔiˈmi]
[nəˈtʰa ʃyˈɹek p⁼əˈhyχ kʰaɹˈmi]
[ʃəˈʔe ʃabˈʔah p⁼əne ʔaˈmi]
[t⁼əɹyx pʰʊəˈɹo p⁼əˈhox p⁼otsˈɹo]
[wəˈgam p⁼oˈbəl ʔaˈʃəɹ k⁼obˈɹo]
[nəˈhyʔts tsoˈɹaj p⁼əˈʔaf ʔəbˈɹo]
[ʃəma kʰyˈli p⁼əˈjym ʔəkʰˈɹo]
[ʔəlyˈkʰim tʰen p⁼amitˈpoɹ haɹ]
[haˈdas ʃiˈtʰa p⁼ɹyʃ tʰidˈɦoɹ]
[wəlamazˈhiɹ wəlanizˈɦoɹ]
[ʃəlyˈmim ten kʰəˈme noˈhoɹ]
[həˈdyx kʰoˈmaj χaj ʔel kʰaˈno]
[p⁼əˈmyg leˈbo ubimgiˈno]
[wənaɹˈhib pʰə unmaˈləno]
[ləʃyˈnenu ləˈχo ɹiˈno]
[t⁼əˈʔe hoxˈmo lənafˈʃəxo]
[wəˈhi ˈxəhəɹ ləɹyˈʃəxo]
[nəˈtsyɹ mitsˈwah kʰədyˈʃəxo]
[ʃəmyɹ ʃaˈboh kʰodˈʃəxo]
</poem>
||
<poem>
...
</poem>
||
<poem>
[dɹœɹ jiʔˈkɹo ləˈvɛn (ʔ)im baθ]
[vəjinʔtsoɹˈχɛm kmø voˈvaθ]
[nəˈ(ʔ)im ʃimˈχɛm vəˈlo juʃˈbaθ]
[ʃvu nuˈχu bəˈjøm ʃaˈboθ]
[dɹøʃ noˈvi və(ʔ)uloˈmi]
[vəˈ(ʔ)øθ ˈjeʃa (ʔ)aˈse (ʔ)imˈmi]
[nəʔˈta ʃøˈɹɛʔk bəˈθœχ kɑɹˈmi]
[ʃəˈ(ʔ)e ʃavˈ(ʔ)aθ bnɛ (ʔ)aˈmi]
[dɹœχ pʊəˈɹo bəˈθox boʔtsˈɹo]
[vəˈgam boˈvɛw (ʔ)aˈʃɛɹ govˈɹo]
[nəˈθøʔts tsoˈɹaj bəˈ(ʔ)af (ʔ)ɛvˈɹo]
[ʃma køˈli bəˈjøm (ʔ)ɛʔkˈɹo]
[ʔɛløʔˈkim tɛn bamidˈboɹ hɑɹ]
[haˈdas ʃiˈto bɹøʃ tidˈɦoɹ]
[vəlamazˈhiɹ vəlanizˈɦoɹ]
[ʃløˈmim tɛn kəˈmɛ noˈhoɹ]
[həˈdœχ koˈmaj χaj ʔɛw kaˈno]
[bəˈmøg lɛˈvov uvimɣiˈno]
[wənɑɹˈχiv pɛ unmaˈlɛno]
[ləʃøˈnɛnu ləˈχo ɹiˈno]
[dəˈ(ʔ)ɛ χoχˈmo lənafˈʃɛχo]
[vəˈhi ˈχɛθɛɹ ləɹøˈʃɛχo]
[nəʔˈtsœɹ miʔtsˈvaθ kdøˈʃɛχo]
[ʃmœɹ ʃaˈboθ kodˈʃɛχo]
</poem>
|}


==Togarmite Hebrew==
==Togarmite Hebrew==