Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Line 71: Line 71:


===Consonants===
===Consonants===
/ʔ b v g ɣ d ð h w z ħ tʼ j k x l m n s ʕ p f ts kʼ r ʃ t θ/ = /ʔ~∅ b v g g d d h w z ħ~χ t~ʔt j k x~χ l m n s ʕ~ʔ~∅ p f ts~ʔts k~ʔk ɾ~ɹ~ʋ ʃ t θ/
/ʔ b v g ɣ d ð h w z ħ tʼ j k x l m n s ʕ p f ts kʼ r ʃ t θ/ = /ʔ~∅ b v g g d d h w z ħ~χ t~ʔt j k x~χ l m n s ʕ~ʔ~∅ p f ts~ʔts k~ʔk ɾ~ɹ~ʋ ʃ t θ/


As in Received Pronunciation, /l/ is clear [l] when before a vowel and dark [ɫ] otherwise. People often vocalize dark L to [w] but this doesn't happen in careful pronunciation. The clear L-dark L distinction is marginally phonemic in poetry where shva may or may not be pronounced according to poetic license: the shva in מילאו (Hăvohróh Măcubéleth /mɪləˈʔʉː/) 'they filled' vs. מלאו(Hăvohróh Măcubéleth /mɪɫˈʔʉː/) 'fill! (2pl imperative)' may both be [ə] or both silent, hence [mɪl(ə)ˈʔʉː] and [mɪɫ(ə)ˈʔʉː] respectively.
As in Received Pronunciation, /l/ is clear [l] when before a vowel and dark [ɫ] otherwise. People often vocalize dark L to [w] but this doesn't happen in careful pronunciation. The clear L-dark L distinction is marginally phonemic in poetry where shva may or may not be pronounced according to poetic license: the shva in מילאו (Hăvohróh Măcubéleth /mɪləˈʔʉː/) 'they filled' vs. מלאו(Hăvohróh Măcubéleth /mɪɫˈʔʉː/) 'fill! (2pl imperative)' may both be [ə] or both silent, hence [mɪl(ə)ˈʔʉː] and [mɪɫ(ə)ˈʔʉː] respectively.
Line 81: Line 81:
Voiceless plosives are usually aspirated.
Voiceless plosives are usually aspirated.


Hăvohróh Măcubéleth prescribes pronouncing /ħ ʕ/ as [ħ ʕ]. Most people casually merge /ħ/ and /x/ into [χ], and prevocalic /ʕ/ and /ʔ/ into [ʔ~Ø]. Non-prevocalic /ʕ/ may be realized as nasalization of the preceding vowel: patach + ayin is pronounced as [ɑ̃:], and qamatz + ayin as [ɔ̃:]. Tsere + patach + ayin may become [ɛ̃:].
Hăvohróh Măcubéleth prescribes pronouncing /ħ ʕ/ as [ħ ʕ]. Most people casually merge /ħ/ and /x/ into [χ], and prevocalic /ʕ/ and /ʔ/ into [ʔ~Ø]. Non-prevocalic /ʕ/ may be realized as nasalization of the preceding vowel: patach + ayin is pronounced as [ɑ̃:], and qamatz + ayin as [ɔ̃:]. Tsere + patach + ayin may become [ɛ̃:].


Most people use glottal reinforcement for postvocalic /tʼ kʼ ts/: e.g. צַדִּיק /tsadˈdikʼ/ [tsaˈdɪjʔk] 'righteous; pious, saintly'. (This is also used in [[Xnánið]] Hebrew.)
Most people use glottal reinforcement for postvocalic /tʼ kʼ ts/: e.g. צַדִּיק /tsadˈdikʼ/ [tsaˈdɪjʔk] 'righteous; pious, saintly'. (This is also used in [[Xnánið]] Hebrew.)