Verse:Irta/English/Non-Azalic etyma: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 10: | Line 10: | ||
*''fellow'' from OTog ''φallāh'' | *''fellow'' from OTog ''φallāh'' | ||
*''sure, ensure, assure, insure'' from Togarmite ''yšur'' (related to Hebrew אישר ''ʔiššér'' 'to confirm' and אשר ''ʔăšer'' a relativizer originally meaning 'place') | *''sure, ensure, assure, insure'' from Togarmite ''yšur'' (related to Hebrew אישר ''ʔiššér'' 'to confirm' and אשר ''ʔăšer'' a relativizer originally meaning 'place') | ||
*''ennui'' from Togarmite ''anúj'' 'angst', originally 'torment' in Early Modern Togarmite but it fell out of use and was revived as a philosophical term meaning 'existential angst'; in turn borrowed from Old Knánith ''hąnúy'', inherited from Hebrew עינוי ''(hā-)ʕinnuy'' 'torment, torture' (root ʕ-n-y "poor, affliction", doublet of native Togarmite '' | *''ennui'' from Togarmite ''anúj'' 'angst', originally 'torment' in Early Modern Togarmite but it fell out of use and was revived as a philosophical term meaning 'existential angst'; in turn borrowed from Old Knánith ''hąnúy'', inherited from Hebrew עינוי ''(hā-)ʕinnuy'' 'torment, torture' (root ʕ-n-y "poor, affliction", doublet of native Togarmite ''ȝane'' 'to need') | ||
==Scythian and Iranian== | ==Scythian and Iranian== | ||