Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 43: Line 43:
|| בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃
|| בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃
|| [bəɹɪjˈʃiʝt̪ bɔˈɹoə ʔɛɫəʊˈhiʝm | ʔɪjt̪ hæʃɔˈmɑːjɪm wəˈʔɪjt̪ hɔˈʔoəɾɛts]
|| [bəɹɪjˈʃiʝt̪ bɔˈɹoə ʔɛɫəʊˈhiʝm | ʔɪjt̪ hæʃɔˈmɑːjɪm wəˈʔɪjt̪ hɔˈʔoəɾɛts]
|| [bəɹɛɪˈʃɪjθ bɔːˈʋɔː ʔɛləʏˈhɪjm | ʔɛɪθ haʃɔːˈmɑːjɪm wəˈʔɛɪθ hɔːˈʔɔːʋɛʔts]
|| [bəɹɛɪˈʃɪjθ boːˈʋoː ʔɛləʏˈhɪjm | ʔɛɪθ haʃoːˈmɑːjɪm wəˈʔɛɪθ hoːˈʔoːʋɛʔts]
|| [bəʀeɪˈʃiːs̠ boˈʀoː ʔelɔɪˈhiːm | ʔeɪs̠ haʃoˈmaːjɪm vəˈʔeɪs̠ hoˈʔoːʀets]
|| [bəʀeɪˈʃiːs̠ boˈʀoː ʔelɔɪˈhiːm | ʔeɪs̠ haʃoˈmaːjɪm vəˈʔeɪs̠ hoˈʔoːʀets]
|| When God began creating the heaven and the earth,
|| When God began creating the heaven and the earth,
Line 50: Line 50:
||וְהָאָ֗רֶץ הָֽיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם
||וְהָאָ֗רֶץ הָֽיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם
|| [wəhɔˈʔoəɹɛts hɔjəˈt̪oə ˈt̪ə̟ʊhüw wɔˈvə̟ʊhüw wəˈxə̟ʊʃɛx ʔæɫ pənɛɪ t̪əˈhə̟ʊm | wəˈɾüwæx ʔɛɫəʊˈhiʝm məɹæˈxɛfɛθ ʔæɫ pənɛɪ hæˈmojɪm]
|| [wəhɔˈʔoəɹɛts hɔjəˈt̪oə ˈt̪ə̟ʊhüw wɔˈvə̟ʊhüw wəˈxə̟ʊʃɛx ʔæɫ pənɛɪ t̪əˈhə̟ʊm | wəˈɾüwæx ʔɛɫəʊˈhiʝm məɹæˈxɛfɛθ ʔæɫ pənɛɪ hæˈmojɪm]
|| [wəhɔːˈʔɔːɹɛts hɔːjəˈθɔː ˈθəʊhüː wɔːˈvəʊhüː wəˈxəʊʃɛx ʔaɫ pənɛɪ θəˈhəʊm | wəˈɾüːwax ʔɛləʏˈhiːm məɾaˈxɛfɛθ ʔaɫ pəˈnɛɪ haˈmɔːjɪm]
|| [wəhoːˈʔoːɹɛts hoːjəˈθoː ˈθəʊhüː woːˈvəʊhüː wəˈxəʊʃɛx ʔaɫ pənɛɪ θəˈhəʊm | wəˈɾüːwax ʔɛləʏˈhiːm məɾaˈxɛfɛθ ʔaɫ pəˈnɛɪ haˈmoːjɪm]
|| [vəhoˈʔoːʀets hojəˈs̠oː ˈs̠ɔɪhu voˈvɔɪhu vəˈχɔɪʃeχ ʔal pəneɪ s̠əˈhɔɪm | wəˈʀuaχ ʔelɔɪˈhiːm məʀaˈχefes̠ ʔal pəneɪ haˈmoːjɪm]
|| [vəhoˈʔoːʀets hojəˈs̠oː ˈs̠ɔɪhu voˈvɔɪhu vəˈχɔɪʃeχ ʔal pəneɪ s̠əˈhɔɪm | wəˈʀuaχ ʔelɔɪˈhiːm məʀaˈχefes̠ ʔal pəneɪ haˈmoːjɪm]
|| The earth was unformed and empty, and darkness was on the face of the deep; and the spirit of God was hovering above the surface of the water.
|| The earth was unformed and empty, and darkness was on the face of the deep; and the spirit of God was hovering above the surface of the water.
Line 64: Line 64:
||וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָא֖וֹר כִּי־ט֑וֹב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃
||וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָא֖וֹר כִּי־ט֑וֹב וַיַּבְדֵּ֣ל אֱלֹהִ֔ים בֵּ֥ין הָא֖וֹר וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃
||[waˈjɑːɾ ʔɛɫəʊˈhiʝm ʔɛθ hɔˈʔə̟ʊɾ kɪˈtə̟ʊv | wajævˈdeːɫ ʔɛɫəʊˈhiʝm bɪjn hɔˈʔəʊɾ ʔüˈvɪjn hæˈxə̟ʊʃɛx]
||[waˈjɑːɾ ʔɛɫəʊˈhiʝm ʔɛθ hɔˈʔə̟ʊɾ kɪˈtə̟ʊv | wajævˈdeːɫ ʔɛɫəʊˈhiʝm bɪjn hɔˈʔəʊɾ ʔüˈvɪjn hæˈxə̟ʊʃɛx]
||[waˈjɑːɾ ʔɛləʊˈhiːm ʔɛθ hɔːˈʔəʊə kɪʔˈtɜʏv | wajavˈdɛɪɫ ʔɛləʊˈhiːm bɛɪn hɔːˈʔəʊɾ ʔüːˈvɛɪn haˈxəʏʃɛx]
||[waˈjɑːɾ ʔɛləʊˈhiːm ʔɛθ hoːˈʔəʊə kɪʔˈtɜʏv | wajavˈdɛɪɫ ʔɛləʊˈhiːm bɛɪn hoːˈʔəʊɾ ʔüːˈvɛɪn haˈxəʏʃɛx]
||[vaˈjaːʀ ʔelɔɪˈhiːm ʔes̠ hɔˈʔɔɪʀ kiˈtɔɪv | vajavˈdeɪl ʔelɔɪˈhiːm beɪn hoˈʔɔɪʀ ʔüˈveɪn haˈχɔɪʃeχ]
||[vaˈjaːʀ ʔelɔɪˈhiːm ʔes̠ hɔˈʔɔɪʀ kiˈtɔɪv | vajavˈdeɪl ʔelɔɪˈhiːm beɪn hoˈʔɔɪʀ ʔüˈveɪn haˈχɔɪʃeχ]
||God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
||God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
Line 71: Line 71:
||וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים לָאוֹר֙ י֔וֹם וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם אֶחָֽד׃
||וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים לָאוֹר֙ י֔וֹם וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם אֶחָֽד׃
||[wajɪˈkɹoə ʔɛɫəʊˈhiʝm ɫɔˈʔə̟ʊɾ ˈjəʊm wəɫaˈxə̟ʊʃɛx ˈkoəɾoə ˈɫojəɫoə | wajˈhi ˈʔɛɹɛv wajˈhi ˈvəʊkɛɾ jəʊm ʔɛˈxoəd̪]
||[wajɪˈkɹoə ʔɛɫəʊˈhiʝm ɫɔˈʔə̟ʊɾ ˈjəʊm wəɫaˈxə̟ʊʃɛx ˈkoəɾoə ˈɫojəɫoə | wajˈhi ˈʔɛɹɛv wajˈhi ˈvəʊkɛɾ jəʊm ʔɛˈxoəd̪]
|| [wajɪʔˈkɹɔː ʔɛləʏˈhiːm lɔːˈʔəʏəɹ ˈjəʊm wəlaˈxəʊʃɛx ˈkɔːʋɔː ˈloɪlɔː | wajəˈhiː ˈʔɛɹɛv wajəˈhiː ˈvəʊ̈ʔkɛəɹ jəʏm ʔɛˈxɔːð]
|| [wajɪʔˈkɹoː ʔɛləʏˈhiːm loːˈʔəʏəɹ ˈjəʊm wəlaˈxəʊʃɛx ˈkoːʋoː ˈloɪloː | wajəˈhiː ˈʔɛɹɛv wajəˈhiː ˈvəʊ̈ʔkɛəɹ jəʏm ʔɛˈxoːð]
|| [vajɪˈkʀoː ʔelɔɪˈhiːm loˈʔɔɪʀ ˈjɔɪm vəlaˈχɔɪʃeχ ˈkoːʀo ˈlojlo | vajəˈhiː ˈʔeʀev vajəˈhiː ˈvɔɪkeʀ jɔɪm ʔeˈχoːd]
|| [vajɪˈkʀoː ʔelɔɪˈhiːm loˈʔɔɪʀ ˈjɔɪm vəlaˈχɔɪʃeχ ˈkoːʀo ˈlojlo | vajəˈhiː ˈʔeʀev vajəˈhiː ˈvɔɪkeʀ jɔɪm ʔeˈχoːd]
|| God called the light "day", and the darkness he called "night". Then there was evening, then there was morning, one day.
|| God called the light "day", and the darkness he called "night". Then there was evening, then there was morning, one day.