Atlantic: Difference between revisions

Lili21 (talk | contribs)
mNo edit summary
Lili21 (talk | contribs)
Line 333: Line 333:
*: ''Nuiros volant '''sursu''' chastr.'' "Clouds fly/float over the city."
*: ''Nuiros volant '''sursu''' chastr.'' "Clouds fly/float over the city."
*: ''Ê un cuḍixi '''sursa''' Bialya Puniha.'' "It is a book about the Punic Wars."
*: ''Ê un cuḍixi '''sursa''' Bialya Puniha.'' "It is a book about the Punic Wars."
* '''pro''' – for, for the benefit of. Also used as a conjunction with a supine meaning (but ''ut'' is preferred in formal usage):
* '''pro''' – for, for the benefit of; for measures. Also used as a conjunction with a supine meaning (but ''ut'' is preferred in formal usage):
*: ''Lânc flura iarunt '''pro''' tivi.'' "These flowers are for you."
*: ''Lânc flura iarunt '''pro''' tivi.'' "These flowers are for you."
*: ''Los ninyos nila chalyi apelyant di trasmirgimenta '''prûs''' ambrantis.'' "The stripes in the road are called by the name of 'crossing for pedestrians'."
*: ''Los ninyos nila chalyi apelyant di trasmirgimenta '''prûs''' ambrantis.'' "The stripes in the road are called by the name of 'crossing for pedestrians'."
*: ''Bilyomu '''prâ''' gluria di Ruma!'' "We fight for the glory of Rome!"
*: ''Bilyomu '''prâ''' gluria di Ruma!'' "We fight for the glory of Rome!"
*: ''Lânc ê una hilnyura '''pro''' un litr di cirivixa.'' "This is a glass [that can contain] one litre of beer."
*: ''Faitur-u sun nunc, '''pro''' cros haviri mais temp feiror.'' "I'll do it now, in order to have more free time tomorrow."
*: ''Faitur-u sun nunc, '''pro''' cros haviri mais temp feiror.'' "I'll do it now, in order to have more free time tomorrow."
* '''groxa''' — thanks to, because of + positive experience (< <small>GRĀTIĀ</small>, with pre-Rumonian shortening of the final vowel)
* '''groxa''' — thanks to, because of + positive experience (< <small>GRĀTIĀ</small>, with pre-Rumonian shortening of the final vowel)