Literature:Rís Úairosúe: Difference between revisions

I'll finish translatin' later!
 
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
=== Eastern Dialects ===
=== Eastern Dialects ===
:''rís vairosve''
:''rís vairosve''
::''vír issi, bhviridh bhásce rigod vairos vir''
::''vír issi, bhviridh bhásce rigod vairos vir'' / Who art thou, was spoken to the king a wild man
::''ta maghis taran sadid milos''
::''ta maghis taran sadid milos'' / that may thereupon sit alone
::''rís cállar, rís bhásannar''
::''rís cállar, rís bhásannar'' / king of halls, king of words
::''rigis dhv svannod tavid somann''
::''rigis dhv svannod tavid somann'' /rule thou in dreams thine solely


::'''''rís:'''''
::'''''rís:'''''
::''vír issi, bhviridh bhásce vairovirod rís''
::''vír issi, bhviridh bhásce vairovirod rís'' / Who art thou, was spoken to the wild-man the king
::''ta mághis bhásid sad dhv ''
::''ta mághis bhásid sad dhv '' / that thou mayest speak thus
::''ta vainso sacis me mvrad?''
::''ta vainso sacis me mvrad?'' / that when thou seest me as a mouse?
::''bhás a’ svannar, dvir''
::''bhás a’ svannar, dvir'' / thou speakest from dreams, good man
::''bhás daor ve máris''
::''bhás daor ve máris'' / thou speakest twice and thou diest


::'''''vairovir:'''''
::'''''vairovir:'''''
::''rígann iá ias seiar cállar, bhíraghád''
::''rígann iá ias seiar cállar, bhíraghád'' / I rule outside these halls, upon the hills
::''cánnad anómann mínn a’ monned avvr''
::''cánnad anómann mínn a’ monned avvr'' / They sing my name from mountains birds
::''mághis veid tódh dhv ibh reidhis a’ calléd ''
::''mághis veid tódh dhv ibh reidhis a’ calléd '' / Thou mayest come to see/know this if arode you from the halls
::''sanad sei cállandhar tavor.''
::''sanad sei cállandhar tavor.'' / They are thy hidden treasure/place


::'''''rís:'''''
::'''''rís:'''''
::''darbhann an didéd seir ''
::''darbhann an didéd seir '' / Need not (I) do these (things)
::''tòdhar habhann iá cannan ve dhvaicant abhórv''
::''tòdhar habhann iá cannan ve dhvaicant abhórv'' /That-for have I a hundred and twelve of hands
::''tári ghád ta tó leivdhor bhárannad''
::''tári ghád ta tó bhárannad leivdhor'' / With those to cry that of which they speak, the people
::''ve didéd ta bhvi didéd darbhan''
::''ve didéd ta bhvi didéd darbhan'' / and to do that that (is) need be done


::'''''vairovir:'''''
::'''''vairovir:'''''
::''mormvrannad cassan bhásannan bavlanna ''
::''mormvrannad cassan bhásanna bavlanna '' / They whisper fallen words the leaves
::''dannadh sv rímanna ar' anoma ansarsa''
::''dannadh sv rímanna ar' anoma ansarsa'' / Weeps the rain upon names uncalled
::''cabhairann dóman sion lvar ''
::''cabhairadh dóman sion lvar '' / Reclaims his home the wolf
::''ve tacennad cálle tave.''
::''ve tacennad cálle tave.'' /and silent-are they your halls.


=== Western dialects ===
=== Western dialects ===




== Notable differences ==
== Notable differences ==


[[Category:Aurónian language]][[Category:Stories]][[Category:Literature]]
[[Category:Aurónian myths and legends]]