Contionary:mawa: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Jukethatbox (talk | contribs) No edit summary |
Jukethatbox (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 9: | Line 9: | ||
# flower | # flower | ||
#: {{syn|gnym|flori<l:dated>}} | |||
#: {{ux|gnym|'''Mawa''' ni beno pero kara dono en Ganimedi.|A '''flower''' is a good but expensive gift on Ganymede.}} | #: {{ux|gnym|'''Mawa''' ni beno pero kara dono en Ganimedi.|A '''flower''' is a good but expensive gift on Ganymede.}} | ||
# {{label|gnym|endearing}} honey, dear (''term of affection'') | # {{label|gnym|endearing}} honey, dear (''term of affection'') | ||
Latest revision as of 23:28, 31 May 2026
Ganymedian
Etymology
From Swahili maua, plural of ua, ultimately from Proto-Bantu *dìdʊ̀bà. Development of irregular plural unclear; Gaye (2256) supposes a reduction of unattested *wamawa. Displaced flori from Spanish flor.
Pronunciation
Noun
mawa class I (irregular plural wawa)