Soc'ul'/Corpus: Difference between revisions
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1,326: | Line 1,326: | ||
I think of them who abandon. | I think of them who abandon. | ||
Jen jen jen xec'en eý í coxtsilvenz'i jur' muzad. | |||
So many fish in the sea and you chose a damn kelp. | |||
==Multiple sentences== | ==Multiple sentences== | ||
| Line 6,546: | Line 6,551: | ||
Here stood Tauxa the Fatetaker when he became Tauxa the Penisless after hiring a Uamaboci prostitute | Here stood Tauxa the Fatetaker when he became Tauxa the Penisless after hiring a Uamaboci prostitute | ||
===Wrestling rules=== | |||
Gufjm̀mg tjna hu ik, shir chìg hu tjasj: | |||
- Gauána jrn wai hu auat cavùjr csjm, sukázaa, nsi. | |||
- Hàj it, mizej, ntjai fjmm iy. | |||
- Vûyat "mavúqi" iàa imu jrn imúvi. | |||
- Gufjḿmg jua ziqíin hn zíai tì shuu mugù hmm sg siíirg. | |||
- Gufjḿmg yuínth hàr myuhà san sg siíirg. | |||
- Wig iavúqi zigujua tì ycham isj r itaímu síiir mugù. | |||
- Hàj Puùhivu Sjêrhivu Îyni waìtir kavuuv. | |||
Cuoj xañ'uóc xec', cut'ax jál ñomuír: | |||
- Cohréuaiax hez'i ta réu, iru, pméj hé hel ñuane. | |||
- Nuc' coxréuzi coxxañ' coil, ýemla, cuice. | |||
- Ih cozeu huiu ej, cozxauc "corseñ" váv cumuz muj. | |||
- Uc' haney heit jīl eý xañ'uóc jutxux bīn jál xecla jál xeýanux. | |||
- Nuc' humeýu xañ'uóc ūsad āl jīl eý. | |||
- Ey señuóc ez'e xi xenuz jál āhuteimuý jutxux jīl. | |||
- Jaj coheuax cohcarúz Búheve Txer'eve Iýne. | |||
Lāpājose kēs šankavor kospitsu, ajse ēilazādevra kankila: | |||
- Polārēve mozādea kojkan māvila nesmīk nima nesmīk livamîla pāzev nes salvorda tā. | |||
- Polāve v'ašîl serēvila nesmīk sīkila keîlen īe sininîlen īe intajen. | |||
- Kēvopajfōle “Sorēvamje” nesmīk porēve mozādea livamîla kēzev nes asrēvamje. | |||
- Šankavor sivassu īboamīēxe voǧādea īe femvoǧādea lākilen laksua šankaššādea -kosrēvatsu. | |||
- Polāve v'ašîl kelāîla fenabotsāden šankaššādea aǧatsu. | |||
- Sāǧǧa poamīēxe sala seda pakpa ēanādea sivassua pāzev. | |||
- Polāve v'ašîl ebadîla pakpa šāxîla Pōhêvu Šājevu Iǧne. | |||
Attention foreign wrestlers, follow these rules: | |||
- Cause the opponent to touch the ground three times with their hand, knee, or buttock. | |||
- Grabbing or striking the head, throat, or loincloth is not allowed. | |||
- To surrender, say "you win" or sit on the ground. | |||
- All wrestlers get one free meal and bowl of soup after their match. | |||
- Wrestlers cannot buy mead before their match. | |||
- The winner gets one twelfth of the total amount bet on their match. | |||
- Do not ask to challenge Puuhivu Sjerhivu Iyni. | |||
==Original dad jokes== | ==Original dad jokes== | ||