Contionary:uic'ad: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| (4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag| | {{wacag|circle|round}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|ukʰəʒadi|oskę-scati<c:oskę->}} {{cog|qsc|gwax|hoskëxat³|kisl|oskiššāde}} | {{qsc-inh|ukʰəʒadi|oskę-scati<c:oskę->}} {{cog|qsc|gwax|hoskëxat³|kisl|oskiššāde}} | ||
| Line 13: | Line 13: | ||
#: {{ux|qsc|Setnjeyec il tum eý réunal' setnteudi hez'i '''uic'ad''' jál āhsetnúax bie siha teyr'lauóc.|When I'm done selling bananas by evening, I cut one into '''slices''' to play catch with the cursewriter's capuchin.}} | #: {{ux|qsc|Setnjeyec il tum eý réunal' setnteudi hez'i '''uic'ad''' jál āhsetnúax bie siha teyr'lauóc.|When I'm done selling bananas by evening, I cut one into '''slices''' to play catch with the cursewriter's capuchin.}} | ||
# plate, platter | # plate, platter | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc|Coxjí nei c'ic'ic'i cñá al'a ā coxmiuji '''uic'ad'''', setnñéiý mamau ñéhx!|Chop up some mangoes quick for the '''platters''', we have surprise guests!}} | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
| Line 22: | Line 22: | ||
===Derived terms=== | ===Derived terms=== | ||
{{col-auto|qsc|uic'adcoil|r'úiad uic'ad|ez'e yepfu uic'ad|txojoj uic'ad|uic'adāl}} | {{col-auto|qsc|uic'adcoil|r'úiad uic'ad|ez'e yepfu uic'ad|txojoj uic'ad|uic'adāl|txicñ uic'ad|ñ'uacin uic'ad}} | ||