Hÿdrisch: Difference between revisions

Jan Atan (talk | contribs)
Created page with "'''Hÿdrisch''' (/ˈhaɪdriskʰ/) or '''dez Hÿdrische sprach''' (/dɛ(t͡s) ˈhaɪdriskʰɛ spraːkʰ/) (''Hydren'' or ''the hydric language'' in English) is a west germanic language spoken in Hydra and East Hydra, two small countries in the alps between Italy and Switzerland. A variation of Hÿdrisch is spoken in South America, called Amrëcenhÿddren (/amˈrɛɪkɛnˈhaɪðrɛn/) == Classification == Hÿdrisch is a posteori artlang, and could also be called an a..."
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Jan Atan (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Hÿdrisch''' (/ˈhaɪdriskʰ/) or '''dez Hÿdrische sprach''' (/dɛ(t͡s) ˈhaɪdriskʰɛ spraːkʰ/) (''Hydren'' or ''the hydric language'' in English) is a west germanic language spoken in Hydra and East Hydra, two small countries in the alps between Italy and Switzerland.
'''Hÿdrisch''' (/ˈhaɪdriskʰ/) or '''dez Hÿdrische sprach''' (/dɛ(t͡s) ˈhaɪdriskʰɛ spraːkʰ/) (''Hydren'' or ''the hydric language'' in English) is a west germanic language spoken in Hydra and East Hydra, two small countries in the alps between Italy and Switzerland.
{{Infobox language
|image =
|imagesize =
|creator = [[User:Jan Atan]]
|name = Hydren
|setting =
|nativename = {{PAGENAME}}
|pronounciation =
|pronunciationkey = IPA
|region = The alps
|familycolor =
|fam1 = Indo-european
|fam2 = Germanic
|fam3 = West germanic
|famr =
|iso3
|script = Latin
|notice = IPA
}}


A variation of Hÿdrisch is spoken in South America, called [[Amrëcenhÿddren]] (/amˈrɛɪkɛnˈhaɪðrɛn/)
A variation of Hÿdrisch is spoken in South America, called [[Amrëcenhÿddren]] (/amˈrɛɪkɛnˈhaɪðrɛn/)
Line 423: Line 442:
|/œ/
|/œ/
|}
|}
== Sample text ==
Matthew 6:9-13
9
“Pë Daneza cheste sëdd: PATER NOSTRUM CHOMI ÄIR EN CELESTA. LATZ TUO NAEM VAR HËLICH.
10
“KOMMEN SCHULE TUO REICH. TUO WILCCE SCHULE VAR, CHOMI EN CELESTA, CHOMI EN ZÖRZE.
11
“TARRE WIOUS WEUREN PANA ZELL DEZ DAK
12
“YG PERZEN WEUR DEPZER CHOMI WIHE HAZT PERZEN ZEM CHOMI ÄIR DEPZEN ZELL WIOUS.
13
“ZHIEZ WIOUS AWFERD FONN VERLOCHEN YG EHRSPEEREN WIOUS FONN ÜFEL. DEZ REICH ÄIR TUO, YG DIE MACHTE, YG DIE SYCCE, ENTRA ETERNITUM. Amen.


== Grammar ==
== Grammar ==