Hÿdrisch: Difference between revisions
Created page with "'''Hÿdrisch''' (/ˈhaɪdriskʰ/) or '''dez Hÿdrische sprach''' (/dɛ(t͡s) ˈhaɪdriskʰɛ spraːkʰ/) (''Hydren'' or ''the hydric language'' in English) is a west germanic language spoken in Hydra and East Hydra, two small countries in the alps between Italy and Switzerland. A variation of Hÿdrisch is spoken in South America, called Amrëcenhÿddren (/amˈrɛɪkɛnˈhaɪðrɛn/) == Classification == Hÿdrisch is a posteori artlang, and could also be called an a..." Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
'''Hÿdrisch''' (/ˈhaɪdriskʰ/) or '''dez Hÿdrische sprach''' (/dɛ(t͡s) ˈhaɪdriskʰɛ spraːkʰ/) (''Hydren'' or ''the hydric language'' in English) is a west germanic language spoken in Hydra and East Hydra, two small countries in the alps between Italy and Switzerland. | '''Hÿdrisch''' (/ˈhaɪdriskʰ/) or '''dez Hÿdrische sprach''' (/dɛ(t͡s) ˈhaɪdriskʰɛ spraːkʰ/) (''Hydren'' or ''the hydric language'' in English) is a west germanic language spoken in Hydra and East Hydra, two small countries in the alps between Italy and Switzerland. | ||
{{Infobox language | |||
|image = | |||
|imagesize = | |||
|creator = [[User:Jan Atan]] | |||
|name = Hydren | |||
|setting = | |||
|nativename = {{PAGENAME}} | |||
|pronounciation = | |||
|pronunciationkey = IPA | |||
|region = The alps | |||
|familycolor = | |||
|fam1 = Indo-european | |||
|fam2 = Germanic | |||
|fam3 = West germanic | |||
|famr = | |||
|iso3 | |||
|script = Latin | |||
|notice = IPA | |||
}} | |||
A variation of Hÿdrisch is spoken in South America, called [[Amrëcenhÿddren]] (/amˈrɛɪkɛnˈhaɪðrɛn/) | A variation of Hÿdrisch is spoken in South America, called [[Amrëcenhÿddren]] (/amˈrɛɪkɛnˈhaɪðrɛn/) | ||
| Line 423: | Line 442: | ||
|/œ/ | |/œ/ | ||
|} | |} | ||
== Sample text == | |||
Matthew 6:9-13 | |||
9 | |||
“Pë Daneza cheste sëdd: PATER NOSTRUM CHOMI ÄIR EN CELESTA. LATZ TUO NAEM VAR HËLICH. | |||
10 | |||
“KOMMEN SCHULE TUO REICH. TUO WILCCE SCHULE VAR, CHOMI EN CELESTA, CHOMI EN ZÖRZE. | |||
11 | |||
“TARRE WIOUS WEUREN PANA ZELL DEZ DAK | |||
12 | |||
“YG PERZEN WEUR DEPZER CHOMI WIHE HAZT PERZEN ZEM CHOMI ÄIR DEPZEN ZELL WIOUS. | |||
13 | |||
“ZHIEZ WIOUS AWFERD FONN VERLOCHEN YG EHRSPEEREN WIOUS FONN ÜFEL. DEZ REICH ÄIR TUO, YG DIE MACHTE, YG DIE SYCCE, ENTRA ETERNITUM. Amen. | |||
== Grammar == | == Grammar == | ||