Contionary:tumad: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|light}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|tumadi|tom-ati<c:tom->}} {{cog|qsc|kisl|tomāde}} | {{qsc-inh|tumadi|tom-ati<c:tom->}} {{cog|qsc|kisl|tomāde}} | ||
| Line 21: | Line 22: | ||
{{sense|bright}} | {{sense|bright}} | ||
{{col-auto|qsc|tum}} | {{col-auto|qsc|tum}} | ||
Latest revision as of 19:20, 4 October 2025
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla tumadi, from Wascotl *tom-ati. Cognate to Kilīmos-sāîl tomāde.
Pronunciation
Noun
tumad 5 (plural/indefinite ez'e tumad)
- light
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
tumad
- bright
- Ji añ'úlú tumad tumad r'úx xemux.
- The wind is making the fire glow brighter.
Synonyms
(bright):