Verse:Tdūrzů/Knench/Ancient: Difference between revisions
m IlL moved page User:IlL/A Danified analytic Neo-Arabic/Ancient to User:IlL/Knench/Ancient without leaving a redirect |
|||
| (9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 49: | Line 49: | ||
===Vowels=== | ===Vowels=== | ||
Ancient Knench retained Proto-Canaanite vowel length and developed overlong vowels. It had the chain shift ''ā'' > ''ō'' > ''ū'', similar to our timeline's Punic | Ancient Knench retained Proto-Canaanite vowel length and developed overlong vowels. It had the chain shift ''ā'' > ''ō'' > ''ū'', similar to our timeline's Punic, and developed a new ''ā'' from compensatory lengthening. | ||
'''a e i u ā ē ī ō ū ê î ô û''' /a ɛ~e ɪ~ɨ ʊ~o aː ɛː iː ɔː uː ɛːː iːː ɔːː uːː/ | '''a e i u ā ē ī ō ū ê î ô û''' /a ɛ~e ɪ~ɨ ʊ~o aː ɛː iː ɔː uː ɛːː iːː ɔːː uːː/ | ||
| Line 55: | Line 55: | ||
Minimal pairs and triples for overlong vowels in Ancient Knench: | Minimal pairs and triples for overlong vowels in Ancient Knench: | ||
* ''malkō'' 'a queen', ''malkô'' 'her king' | * ''malkō'' 'a queen', ''malkô'' 'her king' | ||
* '' | * ''sufrī'' 'count! (f.sg.)', ''sufrî'' 'literary, written' | ||
* ''harbi!'' 'do something a lot! (m.sg.)' ''harbī!'' 'ibid., f.sg.' ''harbî'' 'numerous' | * ''harbi!'' 'do something a lot! (m.sg.)' ''harbī!'' 'ibid., f.sg.' ''harbî'' 'numerous' | ||
* ''dammim'' 'bleed!', ''dammīm'' 'bloodshed', ''dammîm'' 'bloody, of or like blood (masculine plural)' | * ''dammim'' 'bleed!', ''dammīm'' 'bloodshed', ''dammîm'' 'bloody, of or like blood (masculine plural)' | ||
| Line 61: | Line 61: | ||
* ''rū3ē'' 'the evils of', ''rū3ê'' 'the friends of' | * ''rū3ē'' 'the evils of', ''rū3ê'' 'the friends of' | ||
Many instances of long and overlong vowels resulted from dropped aleph and he and instances of lost gemination in grammatical affixes. For example: '' | Many instances of long and overlong vowels resulted from dropped aleph and he and instances of lost gemination in grammatical affixes. For example: ''bû'' 'come! (m.sg.)' (from *būʔ < *buʔ, Tiberian Hebrew /bo:/) | ||
===Prosody=== | ===Prosody=== | ||
| Line 378: | Line 378: | ||
====Binyan ''fuȝȝal'' (puʕal)==== | ====Binyan ''fuȝȝal'' (puʕal)==== | ||
====Binyan '' | ====Binyan ''hivȝil'' (hifʕil)==== | ||
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | {| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;" | ||
|+ '' | |+ ''hibdil'' 'he separated' | ||
! style="width: 75px; "| → Person<br/>↓ Tense | ! style="width: 75px; "| → Person<br/>↓ Tense | ||
! style="width: 75px; " | 1s | ! style="width: 75px; " | 1s | ||
| Line 394: | Line 394: | ||
|- | |- | ||
! preterite indep. | ! preterite indep. | ||
| '' | | ''wôbdil'' | ||
| '' | | ''waθθabdil'' | ||
| '' | | ''waθθabdilī'' | ||
| '' | | ''wajjabdil'' | ||
| '' | | ''waθθabdil'' | ||
| '' | | ''wannabdil'' | ||
| '' | | ''waθθabdilū'' | ||
| ''waθθabdelna'' | | ''waθθabdelna'' | ||
| '' | | ''wajjabdilū'' | ||
| ''waθθabdelna'' | | ''waθθabdelna'' | ||
|- | |- | ||
| Line 409: | Line 409: | ||
| ''hibdelθa'' | | ''hibdelθa'' | ||
| ''hibdelθe'' | | ''hibdelθe'' | ||
| '' | | ''hibdil'' | ||
| '' | | ''hibdilō'' | ||
| ''hibdelnu'' | | ''hibdelnu'' | ||
| ''hibdelθem'' | | ''hibdelθem'' | ||
| ''hibdelθen'' | | ''hibdelθen'' | ||
|colspan=2|'' | |colspan=2|''hibdilū'' | ||
|- | |- | ||
! present indep. | ! present indep. | ||
| Line 428: | Line 428: | ||
|- | |- | ||
! present dep. | ! present dep. | ||
| '' | | ''habdil'' | ||
| '' | | ''θabdil'' | ||
| '' | | ''θabdilī'' | ||
| '' | | ''jabdil'' | ||
| '' | | ''θabdil'' | ||
| '' | | ''nabdil'' | ||
| '' | | ''θabdilū'' | ||
| ''θabdelna'' | | ''θabdelna'' | ||
| '' | | ''jabdilū'' | ||
| ''θabdelna'' | | ''θabdelna'' | ||
|- | |- | ||
| Line 452: | Line 452: | ||
|- | |- | ||
! participle | ! participle | ||
|colspan=10| '' | |colspan=10| ''mabdil'' | ||
|- | |- | ||
! infinitive | ! infinitive | ||
|colspan=10| '' | |colspan=10| ''habdil'' | ||
|} | |} | ||
| Line 551: | Line 551: | ||
===Prepositions=== | ===Prepositions=== | ||
* | *jūt = direct object marker | ||
*li- = to, for, of | *li- = to, for, of | ||
* | *bi- = in, at, by, with (inst.) | ||
* | *dum la- = like, as | ||
*miC- = from | *miC- = from | ||
*ȝim, | *ȝim, hit = with (comit.) | ||
*wēn = without | *wēn = without | ||
*jaȝn = because of | *jaȝn = because of | ||
| Line 562: | Line 562: | ||
===Conjunctions=== | ===Conjunctions=== | ||
* | *ka- = and ('like' > 'and') | ||
*ja3n = because | *ja3n = because | ||
==Syntax== | ==Syntax== | ||
Ancient Knench syntax is similar to Bibical Hebrew but appears more streamlined from an IE perspective. Basic word order was retained as VSO (unlike in spoken Biblical Hebrew). | Ancient Knench syntax is similar to Bibical Hebrew but appears more streamlined from an IE perspective. Basic word order was retained as VSO (unlike in spoken Biblical Hebrew). | ||
| Line 583: | Line 584: | ||
#there were many verbs after which either la + IC or bare IC were commonly used | #there were many verbs after which either la + IC or bare IC were commonly used | ||
#ba- or xa- + IC + NOUN = "when possessor VERBs/VERBed..." | #ba- or xa- + IC + NOUN = "when possessor VERBs/VERBed..." | ||
#more generally clauses with IC serve to point to an action in a tenseless way, like "for NOUN to VERB": ''lū | #more generally clauses with IC serve to point to an action in a tenseless way, like "for NOUN to VERB": ''lū jūʕil hiwwasifū lat-tessuᴋō'' = 'It is not worth it for him to join the fight' | ||
===Narratives=== | ===Narratives=== | ||