Tchwerian: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Created page with "==LMW > Early Reber Wiobian== ===An Bhlaoighne-style tone mergers=== <poem> h -p b: 55 h -p g: 33 h -p m: 14 l -p b: 51 l -p g: 22 l -p m: 31 +phar: h +p b: 31 h +p g: 22 h +p..."
 
Praimhín (talk | contribs)
Replaced content with "Indo-European pseudo-Hmong? -g -Ø -m -s -b -v -j -d = cases (nom, voc, acc, gen, dat, instr, loc, abl)"
 
(303 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==LMW > Early Reber Wiobian==
Indo-European pseudo-Hmong?
===An Bhlaoighne-style tone mergers===
<poem>
h -p b: 55
h -p g: 33
h -p m: 14
l -p b: 51
l -p g: 22
l -p m: 31
+phar:
h +p b: 31
h +p g: 22
h +p m: 55
l +p b: 14
l +p g: 51
l +p m: 33
</poem>


===Consonant shift===
-g -Ø -m -s -b -v -j -d = cases


===Vowel shifts===
(nom, voc, acc, gen, dat, instr, loc, abl)
<poem>
aa > iê
a > e
ɑ ɑɑ > a aa
o lowers to ɔ
e centralizes to â
or back and lower to ă?
ɑ > ă too
 
you're using viet orthography!
 
nice
since i have no ʌ
i'll do əa > o
and u > ô
 
what's the source of əa?
phar'd C + Vr
i.e. ClVr or CrVr
 
grüer?
co31 /kɔ31/
 
nice!
 
brüder becomes po31 however
I like it better than czöi
 
ou meng zi czoi should become the reading of alle menschen werden brüder
yes
i'll change the reading
i > ê as in NCVS (and as in PMK > Vietnamese if I'm not mistaken: *splin > trên)
 
 
sort of
 
yes
 
but it doesn't shift e->i
now closing diphthongs become monophthongs in closed syllables
 
maybe southern american english?
 
just for that vowel (pen-pin
 
ai > ee is too transparent
 
yes
 
french, sanskrit, ...
ai > ajə > iə?
 
good
i'll do aa > ajə > ai in another wiob lect
 
or maybe ai > ee > iə
dayum good
 
yes!
au ay > uô ươ?
 
by symmetry
 
that's good
 
what about inuktitut gib for a wiob lect?
instead of CW
yes better than cw
wa wo > oă uơ
viet only has /w/-onglide
not /j/-onglides
or: wa ɥa wo ɥø > oa oe uâ uê
ja je jo is a bit of a problem
i'll use it to palatalize /x/?
to gi
 
yes
/x/ > g
southern vietnam has <qu> = /w/
ej ow øy > i u ư in closed syllables
</poem>