Germian: Difference between revisions

Jeppesper (talk | contribs)
Jeppesper (talk | contribs)
No edit summary
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
|image            = File:Germian Flag.png
|image            = File:Germian Flag.png
|imagesize        = 185px
|imagesize        = 185px
|imagecaption      = The Germian flag is inspired by the Dutch, German, British and Swedish flags.
|imagecaption      = The Germian flag is inspired by the Dutch, German, British and Swedish flags. The crossing represents the intertwining of languages.
|name              = Germian
|name              = Germian
|nativename        = Germic
|nativename        = Germic
Line 58: Line 58:
{| class="wikitable article-table" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 490px; text-align:center;"
{| class="wikitable article-table" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" style="width: 490px; text-align:center;"
! scope="row" |'''100%'''
! scope="row" |'''100%'''
|'''Phonetic alphabet'''
|'''Phonemic orthography'''
|-
|-
! scope="row" |'''100%'''
! scope="row" |'''100%'''
Line 258: Line 258:
|'''Yy'''
|'''Yy'''
|'''Zz'''
|'''Zz'''
|-
! scope="row" |Braille
|'''⠠⠁ ⠁'''
|'''⠠⠃ ⠃'''
|'''⠠⠉ ⠉'''
|'''⠠⠋ ⠋'''
|'''⠠⠑ ⠑'''
|'''⠠⠋ ⠋'''
|'''⠠⠛ ⠛'''
|'''⠠⠓ ⠓'''
|'''⠠⠊ ⠊'''
|'''⠠⠚ ⠚'''
|'''⠠⠨ ⠨'''
|'''⠠⠸ ⠸'''
|'''⠠⠍ ⠍'''
|'''⠠⠝ ⠝'''
|'''⠠⠕ ⠕'''
|'''⠠⠏ ⠏'''
|'''⠠⠟ ⠟'''
|'''⠠⠗ ⠗'''
|'''⠠⠎ ⠎'''
|'''⠠⠞ ⠞'''
|'''⠠⠥ ⠥'''
|'''⠠⠧ ⠧'''
|'''⠠⠺ ⠺'''
|'''⠠⠭ ⠭'''
|'''⠠⠽ ⠽'''
|'''⠠⠮ ⠮'''
|-
|-
! scope="row" |Sound
! scope="row" |Sound
Line 423: Line 451:


<small>'''Example:''' aii = /a͡ɪ.ɪ/
<small>'''Example:''' aii = /a͡ɪ.ɪ/
'''<u>Not like:</u>''' aii = /a.iː/


'''Example:''' eei = /eː.ɪ/
'''Example:''' eei = /eː.ɪ/
'''<u>Not like:</u>''' aii = /a.iː/


'''<u>Not like:</u>''' eei = /ɛ.ɛ͡ɪ/</small>
'''<u>Not like:</u>''' eei = /ɛ.ɛ͡ɪ/</small>
Line 656: Line 684:
'''un'''- ⇄ (deprive)
'''un'''- ⇄ (deprive)


'''ike-'''- ⇄ (negate)
'''ike'''- ⇄ (negate)


{| class="wikitable article-table" style="width: 550px; text-align:center;"
{| class="wikitable article-table" style="width: 550px; text-align:center;"
Line 776: Line 804:
|-
|-
!'''3rd person'''
!'''3rd person'''
|xiin ⇄ they/this one (s. proximate./former. standard)
|xiin ⇄ they/this one (s. proximate./s. former./standard)


diin ⇄ they/that one (s. obviative./post-former.)
diin ⇄ they/that one (s. obviative./s. post-former.)


et ⇄ it
et ⇄ it
Line 799: Line 827:
deiselfs ⇄ themselves (pl.)
deiselfs ⇄ themselves (pl.)
|-
|-
!'''4th person'''
!'''Generic'''
|eim ⇄ one
|eim ⇄ one
|eimse ⇄ one's
|eimse ⇄ one's
Line 846: Line 874:
'''Dash and hyphen'''
'''Dash and hyphen'''


'''The dash ( –, — ) is used:'''
'''The (en-) dash (–) is used:'''


1. as a replacement for a comma, when the subsequent clause significantly shifts the primary focus of the preceding text.
1. as a replacement for a comma, when the subsequent clause significantly shifts the primary focus of the preceding text.
Line 879: Line 907:




'''Question marks'''
'''Question mark'''


The question mark ( ? ) is used to mark the end of a sentence which is a question.
The question mark ( ? ) is used to mark the end of a sentence which is a question.
Line 900: Line 928:
The slash ( / ) is often used to indicate alternatives or two equivalent meanings or spellings. The slash can also be used in certain set phrases.
The slash ( / ) is often used to indicate alternatives or two equivalent meanings or spellings. The slash can also be used in certain set phrases.


===Word creation===
===Abbreviations===
A word in Germian is created by looking at the equivalent words for it in English, German, Dutch and Swedish to then find the most prominant phonological features within these equivalent words. Then these features are used to create a word in accordance to germian phonology and orthography. Sometimes it is clear that these languages' equivalent words are very much the same and can be translated very phonologically; with cat /kæt/ in English, Katze /katzɛ
Acronyms (initials for a phrase) and abbreviations are used in written Germian. They can be written in all caps, lowercase, title form and with periods.
/ in German, kat /kat/ in Dutch and katt /kat/ in Swedish, it becomes kat /kat/ in Germian.


Sometimes many words like hi
==Word creation==
A word in Germian is created by looking at the equivalent words for it in English, German, Dutch and Swedish to then find the most prominant phonological features within these equivalent words. Then these features are used to create a word in accordance to germian phonology and orthography. Sometimes it is clear that these languages' equivalent words are very much the same and can be translated very phonologically e.g. through cat /kæt/ in English, Katze /katzɛ
/ in German, kat /kat/ in Dutch and katt /kat/ in Swedish, it becomes kat /kat/ in Germian. Sometimes there are more significant differences between words of the Germanic languages, but if they work well together they can just be merged together. When there are bigger differences between words of the four Germanic languages that can't be merged, then one can look at the word in other Germanic languages to even it out.


sometimes bigger differences, merge words, use creative liberty piiron
When words in the Germanic languages have differences that don't interact well, or when one just has an idea of an interesting sounding variation of the word that fits, then creative liberty can be pursued.


create multiple words
Sometimes there are many words for the same thing in a language, and for diversity's sake, many of them can have a Germian equivalent e.g. "cau" and "halo" from German's "ciao" and "hallo", "dae" from Dutch's "dag", "hei" from Swedish's "hej", "guutein" from English's "have a good one", and then Germian's exclusive "hae".


sometimes use other germanic languages to even it out
Sometimes there are strong similarities for a word within two of the four Germanic languages and between the other two Germanic languages but not between all four. Then both pairs get a Germian equivalent but with slightly different meanings e.g. German's "farb" with Swedish's "färg" made the Germian word "farb" (paint), and English's "color" with Dutch's "kleur" made the Germian word "kolur" (color).


====Compound words====
====Compound words====
Line 962: Line 991:


====Countries & languages====
====Countries & languages====
The word creation for country/region and language names should be done through adapting the most standard and prominent endonymic name phonologically for the country/region or language to Germian phonology and orthography e.g. Sverige /svɛrjɛ/ (Sweden) ⇄ Sverje. For languages the suffix "-ic" is added e.g. svenska /svɛnska/ (Swedish) ⇄ svenskaic
Creating words for country/region and language names is done through adapting the most standard and prominent endonymic name phonologically to Germian phonology and orthography e.g. Sverige /svɛrjɛ/ (Sweden) ⇄ Sverje. For languages the suffix "-ic" is added e.g. svenska /svɛnska/ (Swedish) ⇄ svenskaic


Words that are added to indicate specifics like "North" America, "South" America, "West" Frisian and names alike are to be translated to Germian and then added to the country/region or language name accordingly and as a closed compound word e.g. Nordamerika, Saudamerika, Vestfriskic.
Words that are added to indicate specifics like "North" America, "South" America, "West" Frisian and names alike are to be translated to Germian and then added to the country/region or language name accordingly and as a closed compound word e.g. Nordamerika, Saudamerika, Vestfriskic.
Line 976: Line 1,005:
| Jaik spraten nite... ⇄ I don't speak... || Jaik verctond nite. ⇄ I don't understand. || Veir sain de toilet? ⇄ Where is the toilet?
| Jaik spraten nite... ⇄ I don't speak... || Jaik verctond nite. ⇄ I don't understand. || Veir sain de toilet? ⇄ Where is the toilet?
|-
|-
| Vur sain duu?/Vur sain et? ⇄ How are you?/How is it?, How is it going? || Sain duu okee/ok? ⇄ Are you okay? || Sain et okee/ok? ⇄ Is it going okay?
| Vur sain duu?/Vur sain et? ⇄ How are you?/How is it? How is it going? || Sain duu okee/ok? ⇄ Are you okay? || Sain et okee/ok? ⇄ Is it going okay?
|-
|-
| okee/ok ⇄ okay/ok || jaa ⇄ yes || nei ⇄ no
| okee/ok ⇄ okay/ok || jaa ⇄ yes || nei ⇄ no
Line 998: Line 1,027:
| dae ⇄ good day/bye/<span lang="ne" dir="ltr">dag</span> || guutein ⇄ have a good one/goodbye || cau ⇄ bye
| dae ⇄ good day/bye/<span lang="ne" dir="ltr">dag</span> || guutein ⇄ have a good one/goodbye || cau ⇄ bye
|-
|-
| adjoo ⇄ adieu || ferwel ⇄ farewell || sees vii ⇄ see you/see you later
| adjoo ⇄ adieu || ferwel ⇄ farewell || sees vii ⇄ see us: see you/see you later
|-
|-
| wilkom ⇄ welcome/you're welcome || moost wilkom ⇄ most welcome/you are most welcome || guut morgen ⇄ good morning
| wilkom ⇄ welcome/you're welcome || moost wilkom ⇄ most welcome/you are most welcome || guut morgen ⇄ good morning
Line 1,016: Line 1,045:
# they (singular proximate) ⇄ xiin
# they (singular proximate) ⇄ xiin
# they (singular obviative) ⇄ diin
# they (singular obviative) ⇄ diin
# it ⇄ et
# they (plural) ⇄ dei
# they (plural) ⇄ dei
# this ⇄ dit
# this ⇄ dit
Line 1,054: Line 1,084:
# female ⇄ femlin
# female ⇄ femlin
# male ⇄ manske
# male ⇄ manske
#  herm ⇄ hermaphrodite
hermaphrodite ⇄ herm
#  androgyne ⇄ wenle
#  androgyne ⇄ wenle
#  gender-neutral ⇄ nukjon (nutrei-kjon)
#  gender-neutral ⇄ nukjon (nutrei-kjon)
Line 1,062: Line 1,092:
#  endo(-sex/cisgender) ⇄ ine(-sec/-kjon)
#  endo(-sex/cisgender) ⇄ ine(-sec/-kjon)
#  trans(-sexual/-gender) ⇄ tverc(-sec/-kjon)
#  trans(-sexual/-gender) ⇄ tverc(-sec/-kjon)
#  diverse/variating/queer ⇄ veirai
#  diverse/variated/queer ⇄ veirai
# human ⇄ huumas
# human ⇄ huumas
# child, youngling ⇄ kind
# child, youngling ⇄ kind
Line 1,095: Line 1,125:
# blood ⇄ blut
# blood ⇄ blut
# bone ⇄ boun
# bone ⇄ boun
# cartilage ⇄ brosk
# fat (noun) ⇄ feit
# fat (noun) ⇄ feit
# grease ⇄ greis
# grease ⇄ greis
Line 1,277: Line 1,308:
# pink (pale red, magenta, cerise) ⇄ rooz
# pink (pale red, magenta, cerise) ⇄ rooz
# beige ⇄ beic
# beige ⇄ beic
# tan ⇄ taen
# light ⇄ lict
# light ⇄ lict
# hazy ⇄ hazi
# hazy ⇄ hazi