Contionary:amun: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m replaced: socl- → qsc- (4) |
No edit summary |
||
| (5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|exiled}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh| | {{qsc-inh|amuni|āw-|mon-i<c:mon->}} {{cog|qsc|kisl|âvmone}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{qsc | * {{IPA all|qsc|[a˧mu˧n]}} | ||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
| Line 13: | Line 14: | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
{{qsc | {{head|qsc|adjective}} | ||
# ostracized, exiled, outcast | # ostracized, exiled, outcast | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
Latest revision as of 21:52, 4 January 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla amuni, from Wascotl *āw-*mon-i. Cognate to Kilīmos-sāîl âvmone.
Pronunciation
Verb
amun ᴇʀɢ
- to be ostracized, to be exiled, to be cast out
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
amun
- ostracized, exiled, outcast
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)