Contionary:xoñoi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m new CLCR code, replaced: x|socl → x|qsc (2) |
No edit summary |
||
| (6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|misunderstand}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-inh|ɬənəwəi|tleno|-|ęwe'-i<c:ęwe'->}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{ | * {{IPA all|qsc|[ʃo̞˧ŋʷo̞˧j]}} | ||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
{{ | {{qsc-v|erg}} | ||
# to mishear, to misunderstand | # to mishear, to misunderstand | ||
| Line 13: | Line 14: | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
{{ | {{head|qsc|adjective}} | ||
# misheard, misunderstood | # misheard, misunderstood | ||
| Line 20: | Line 21: | ||
===Descendants=== | ===Descendants=== | ||
*{{desc|bor=1|knra|suguí}} | *{{desc|bor=1|knra|suguí}} | ||
Latest revision as of 04:51, 3 December 2025
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla ɬənəwəi, from Wascotl *tleno-*ęwe'-i.
Pronunciation
Verb
xoñoi ᴇʀɢ
- to mishear, to misunderstand
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
xoñoi
- misheard, misunderstood
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Descendants
- → Knrawi: suguí