Literature:Ozymandias: Difference between revisions
→Ayeri: new section |
No edit summary |
||
| (12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Library translation sidebar}} | {{Library translation sidebar}} | ||
{{library ombox|'''''Ozymandias''''' is a poem by [[w:Percy Bysshe Shelley|Percy Bysshe Shelley]] published under the pseudonym Glirastes in 1818.}} | |||
[[File:Ozymandias.jpg|thumb|263px|The poem as first published in The Examiner.]] | |||
==Source== | |||
;English | |||
== | |||
<poem> | <poem> | ||
I met a traveller from an antique land, | I met a traveller from an antique land, | ||
| Line 23: | Line 21: | ||
The lone and level sands stretch far away. | The lone and level sands stretch far away. | ||
</poem> | </poem> | ||
===References=== | |||
* [[w:Percy Bysshe Shelley|Shelley, Percy Bysshe "Glirastes"]] (11 January 1818). [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=inu.30000093206054&view=1up&seq=36&size=125 "Ozymandias"]. ''[[w:The Examiner (1808–1886)|The Examiner]]''. No. 524. London. p. 24 – via [[w:HathiTrust|HathiTrust]]. | * [[w:Percy Bysshe Shelley|Shelley, Percy Bysshe "Glirastes"]] (11 January 1818). [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=inu.30000093206054&view=1up&seq=36&size=125 "Ozymandias"]. ''[[w:The Examiner (1808–1886)|The Examiner]]''. No. 524. London. p. 24 – via [[w:HathiTrust|HathiTrust]]. | ||
=Translations= | |||
{{Text translation widget}} | |||
[[Category:Songs and poems]] | |||
[[Category:Translation exercises]] | |||
[[Category:Translated works in Soc'ul']] | |||
[[Category:Translated works in Oltic]] | |||
== Ayeri == | == Ayeri == | ||
{{Contains Ayeri|page|pos=right}} | |||
{{Contains Ayeri|page}} | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" | ||
{ | |- style="vertical-align: top;" border="0" cellspacing="20" cellpadding="0" | ||
|<poem class="Ayer" language="qay"> | |||
<poem | s peNlYNF Asno similen tdo,ANF | ||
nry:nmaaNF smF kaaroY nj trYMkj | nry:nmaaNF smF kaaroY nj trYMkj | ||
beNoYnF AdaahlY.y hemyoNF kiyis | beNoYnF AdaahlY.y hemyoNF kiyis | ||
| Line 39: | Line 45: | ||
s lyy bnF/IknF tiynYaaNF d/dikunF | s lyy bnF/IknF tiynYaaNF d/dikunF | ||
si telugoYNF trel, y spFryosF linaYye: | si telugoYNF trel, y spFryosF linaYye: | ||
spysF si sgoyoNF;pdNsF si | spysF si sgoyoNF;pdNsF si koMdiʲsoNF. | ||
nj s thnoY Ed/nraaM beNYmnY: | nj s thnoY Ed/nraaM beNYmnY: | ||
grnNF naa [simMgYsF], bjhi_aNF bjhiyen: | grnNF naa [simMgYsF], bjhi_aNF bjhiyen: | ||
| Line 45: | Line 51: | ||
hNr rnYreNF pluNF.le ApnisreNF | hNr rnYreNF pluNF.le ApnisreNF | ||
AhlF/nm kebj,pFrj,soy,litoy kjvj, | AhlF/nm kebj,pFrj,soy,litoy kjvj, | ||
midj nerFnnYee_a Ed/kiynen nke. | midj nerFnnYee_a Ed/kiynen nke. | ||
</poem> | |||
<poem> | | | ||
|<poem style="line-height: 2.85;"> | |||
Sa pengalyang asano similena tado, ang | |||
naraya: Namāng sam kāryo nay taryankay | naraya: Namāng sam kāryo nay taryankay | ||
bengyon adāhalya. Ya hemayong kiyisa | bengyon adāhalya. Ya hemayong kiyisa | ||
| Line 61: | Line 69: | ||
Hangara ranyareng palung. Le apanisareng | Hangara ranyareng palung. Le apanisareng | ||
ahal-nama kebay, pray, soya, litoya kayvay, | ahal-nama kebay, pray, soya, litoya kayvay, | ||
miday nernanyēa eda-kiyanena nake.</ | miday nernanyēa eda-kiyanena nake. | ||
</poem> | |||
|} | |||
== Soc'ul' == | |||
<poem> | |||
Seiccoi xauan muj xem'utsem xenuz, | |||
Āhaíxauc, "Iyeylac riyl xeu ner'eu | |||
um'iu ej." Iyeylac ne, moñ eý, | |||
Univi tsa, ueylac ez'e uc' xíne, uxauc ez'e húyi, | |||
Ūño julei, ez'e uc'zi yan' xīd', | |||
Āhuxañ'c'oi c'an sixue jál tabl'a, | |||
Ji āhulaz, umerieyj jál xad curad, | |||
Reú āhnulēl, ehc' āhnuú: | |||
Iyuc'iý xuaylac eý jál xañ'íl': | |||
"Secxauc' Uzimandias, Yauñ' Yañ'ou. | |||
Cozuc'zi n'eíd' en cuoj ez' Etn', c'ez cozjensutxz'i!" | |||
Uūts ne xen'. Uabc'ab cod' ne | |||
Jál Jaiñad Éá, xenuym'en diz, | |||
Moñ joti atseylac xen'e. | |||
</poem> | |||
== Oltic == | |||
<poem> | |||
Νῖλουγκτου κρίνιον αυ ρεῖβινησσι λάνδης, | |||
Πεῖς σέπτ, „Ϝῖ χλίτανης άπε αμβόνι λὺγκης κόξης | |||
Τῆντι εν μὴσσι.” νέσσις σίνδον, γρε τράχτι, | |||
Σὰντροσες τονήζοσες, τρούξηκοσες χρίχτος λέγετι, ζῶ αγκρούντϝος, | |||
Άπε κρίξητιος ϝεύλος, άπε ώγρι ντὲλϝονι γυγνϝός, | |||
Ϝεῖδοντι ζῶν σνάδιος δάγης γρίσψι σίνδης ποινὴς, | |||
Πεῖς δῆνοντι ὲσκε, βάσσης γρε σίνδον ανὰνζον ρέντον, | |||
Χλῆμης πεῖς ρὸγκτ εῖς, άπε κρίζι πίδ έστ: | |||
Άπε γρε πιεδεστάλι σίνδοι γῆροι ϝέλοντο: | |||
„Μοί άγμαν έσσι Οσυμανδύης, Ρῖγον Ρῖξ. | |||
Δρέκετις μοί σαίτρι Κὸντηκιοι, άπε ζιαλὶτις!” | |||
Νέπε αῦρε άνατι. Αμβι μέτι | |||
Σό Μῆραμι Βράκι, αγκάχτι άπε μαίλι, | |||
Νῆνοι άπε κωὺρις τράχτοι πλέσοι σῖνιντι. | |||
</poem> | |||