Contionary:neiad: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "==Soc'ul'== ===Etymology=== {{socl-inh|nəjadi|nej-ati<c:nej->}} ===Pronunciation=== {{socl-ipa|nə˧ja˧d}} ===Noun=== {{socl-n|5|neiad'}} # stable #: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}} # low-quality house, hut, shack #: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}} Category:Soc'ul' terms missing example sentences Category:Soc'ul' terms missing Wacag" |
No edit summary |
||
| (10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|shack}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{ | {{qsc-inh|nəjadi|nej-ati<c:nej->}} {{cog|qsc|kisl|nejāde}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{ | * {{IPA all|qsc|[nə˧ja˧d]}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{ | {{qsc-n|5|neiad'}} | ||
# stable | # stable, barn | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc||}} | ||
# low-quality house, hut, shack | # low-quality house, hut, shack | ||
#: {{ux| | #: {{ux|qsc|Cumuzm'e '''neiad''' ajul eý.|I own a '''shack''' on the peninsula.}} | ||
===Descendants=== | |||
*{{desc|bor=1|knra|niiat}} | |||
Latest revision as of 04:19, 14 October 2025
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla nəjadi, from Wascotl *nej-ati. Cognate to Kilīmos-sāîl nejāde.
Pronunciation
Noun
neiad 5 (plural/indefinite neiad')
- stable, barn
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- low-quality house, hut, shack
- Cumuzm'e neiad ajul eý.
- I own a shack on the peninsula.
Descendants
- → Knrawi: niiat