Riphean: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
 
(245 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Riphean/Music]]
[[Riphean/Lexicon]]
 
'''Riphean''' (''rivška'') is an Indo-European language of [[Verse:Tdūrzů|Tdūrzů]], spoken in our Poland, Prussia, Latvia and Lithuania. It is inspired by Czech and Dutch and contains vocabulary we think of as Balto-Slavic and non-English Germanic.
 
== TODO ==
Split-ergative past tense using a -n- passive participle?
=== UDHR ===
''Wiži dzíni kimeđ walni im lejki in zwem chejn im zwame đejžam.''
 
/ˈʋɪ{{ž}}ɪ ˈdziːɲɪ ˈkɪməθ ˈʋalɲɪ ɪm ˈlɛjkɪ ɪn zʋɛm xɛjn ɪm ˈzʋamə ˈðɛjʒɐm/
 
(im ~ Latin ambō)
 
hejn ~ τῑμή 'honor', đejše ~ teisė


'''Riphean''' is a stem-Balto-Slavic language of [[Verse:Ed Dynje|Ed Dynje]], spoken in our Prussia, Latvia and Lithuania. It is inspired by Czech and Dutch.
== Phonology ==
== Phonology ==
Riphean has consistent initial stress.
Vowel-initial words get a glottal stop initial, at least in formal speech
Voiceless stops are not aspirated
w and v as in Dutch
c č ď dz dž ň ř s z š ž h ch as in Czech, ľ as in Slovak, ř devoices word-finally
h devoices to [x]
''đ'' = [ð], devoices to [θ]
Stressed ''a e i o u'' = [a ɛ ɪ ɔ u]
''á é í ó ů'' = [a{{long}} e{{lowered}}{{long}} i{{long}} o{{lowered}}{{long}} u{{long}}]
''ej ui ou'' = [ɛj œɥ ɔw]
''l'' is velarized, ''r'' is usually an approximant. Both can be syllabic: ''wlch'' 'wolf', ''crn'' 'grain'.
Auslautverhärtung
Unstressed a = [ɐ] (like Portuguese)
== Morphology ==
== Morphology ==
=== Nouns and adjectives ===
=== Nouns and adjectives ===
==== Masculine animate ====
The dative singular has replaced the regular accusative singular for masculine animate nouns (cf. ''a'' in Spanish).
manč "man"
* nom. manč, manči
* gen. mančez, manču
* dat. manče, mančem
* acc. manče, mančuz
* ins. manču, mančiz
==== Masculine inanimate ====
Dialectally, these nouns may merge with neuter nouns: ''tam, tama''
''tam'' "house"
* nom. tam, tami
* gen. tamez, tamu
* dat. tame, tamem
* acc. tam, tamuz
* ins. tamu, tamiz
==== Feminine -a ====
kena "woman"
* nom. kena, kenaz
* gen. kenaz, kenu
* dat. kene, kenam
* acc. kenou, kenouz
* ins. kenam, kenami
==== Other feminine ====
váni (< vađni < potnih2) "lady, Mrs."
* nom. váni, vániz
* gen. vániz, váňu
* dat. váni, vánim
* acc. váni, vániz
* ins. vánim, vánimi
nacht "night"
* nom. nacht, nachtiz
* gen. nachtiz, nachťu
* dat. nachti, nachtim
* acc. nachti, nachtiz
* ins. nachtim, nachtmi
==== Neuter ====
céđ "child" (<- ģenh1tom, ~ Kind)
* nom. céđ, céđa
* gen. céđez, céđu
* dat. céđe, céđem
* acc. céđ, céđa
* ins. céđu, céđiz
==== Adjectives ====
Indefinite and definite declensions
=== Verbs ===
etež "to eat"
ec etem, ji eteđ, ež eteđ, đam etar, jíľud eteđ, í eteđ
(Polite pronoun?)
negative ne
==== ''buiž'' 'to be' ====
ec em, ji eđ, ež es, đam ér, jiľud eđ, í zouđ
Negative ec nem, ji neđ, ež nes, đam nér, jiľud neđ, í nezouđ
==== Reflexive verbs ====
ouchiž ze "to learn"
ec ouchim ze, ji ouchiđ ze, ež ouchiđ ze, đam ouchir ze, jiľud ouchiđ ze, í ouchiđ ze
=== Numerals ===
ejn, tů, đrí, cheđur, véch, zest, zevouđ, astuđ, ňouđ, tezou
ejnľez, twejľez, đríľez, cheđurľez, véľez, zesľez, zevaľez, astľez, ňouľez, twejcouđi
đrícouđi, cheđurcouđi, vécouđi, zescouđi, zevacouđi, ascouđi, ňucouđi, stou? (random change from kmtom -> ktom, influenced by the ordinal stouđe <- ktm-tos)
đouzuđ
ejn "1" declines as follows:
* nom. ejn, ejna, ejn
tů "2" declines as follows:
* nom. tů, twí, twej
* gen. tweju
* dat. twím
* acc. tů, twí, twej
* ins. twími
đrí "3" declines as follows:
* nom. đrí
* gen. đríu
* dat. đrím
* acc. đrí
* ins. đrími
== Syntax ==
German-like?
== Swadesh list ==
<poem>
<poem>
'the happy person'
I: ec
nom. zahistľuwe dzín, zahistľuwi dzíni
thou: ji
acc. zahistľuwou dzín, zahistľuwej dzíni
he/she/it: ež/já/it
gen. zahistľuwez dzínez, zahistľuwiž dzíni
we: đam (originally a dummy word used with the impersonal, from đám "there")
dat. zahistľuwem dzín, zahistľuwame dzínem
ye: jíľud
they: í/jáz/đá
this: siđe
that: đađe
here: sím
there: đám
</poem>
</poem>


=== Numerals ===
== Texts ==
íne, twá, đrí, heđur, vejg, zešt, zevouđ, estuđ, ňouđ, tezouđ?
=== Schleicher's fable ===
ínľez, twáľez, đríľez, heđurľez, vejľez, zešľez, zevaľez, estľez, ňouľez, twácouđi
Ra oucha um ri dzrki
đrícouđi, heđurcouđi, vejcouđi, zešcouđi, zevacouđi, escouđi, ňucouđi, stou? (random change from kmtom -> ktom, influenced by the ordinal stouđe <- ktm-tos)
 
Oucha, čá wlnou ne [had], [saw] dzrkuz