Verse:Irta (Old)/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
IlL (talk | contribs)
m IlL moved page Verse:Irta/Judeo-Mandarin to Verse:Irta (Old)/Judeo-Mandarin without leaving a redirect
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Judeo-Mandarin''' is the descendant of Old Mandarin spoken by most Chinese Jews in Irta.
'''Judeo-Mandarin''' is a descendant of Old Mandarin, spoken by most Chinese Jews in Irta.


Note: As a Gentile Korean speaker I believe I'm ''somewhat'' more qualified to sketch this than to sketch a hypothetical Judeo-Celtic language. I'll just sketch the sound changes here.
Note: As a Gentile Korean speaker I believe I'm ''somewhat'' more qualified to sketch this than to sketch a hypothetical Judeo-Celtic language. I'll just sketch the sound changes here, without venturing into creating the Jewish-specific vocabulary.

Latest revision as of 19:27, 27 April 2026

Judeo-Mandarin is a descendant of Old Mandarin, spoken by most Chinese Jews in Irta.

Note: As a Gentile Korean speaker I believe I'm somewhat more qualified to sketch this than to sketch a hypothetical Judeo-Celtic language. I'll just sketch the sound changes here, without venturing into creating the Jewish-specific vocabulary.