Naeng/Accents: Difference between revisions
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| (5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 3: | Line 3: | ||
==Cualand Windermere== | ==Cualand Windermere== | ||
Partially creolized; broader Cualand dialects use ''runse, rumfi'' for 1st and 2nd person pronouns | |||
the | the construct state suffix is optional ''bălang'' (from English "belong"); in casual speech it may be shortened to ''lang'', ''la'' or even ''plang'', which is the subject of a common folk etymology | ||
*Fi chum bălang runse Lămanoa - My name is Lămanoa (c.f. Bislama ''Nem blong mi Lămanoa'') | |||
**Might also be ''Fi chum runse Lămanoa'' | |||
*tar bălang trun - library (though tar trun is also used) | |||
== Anbirese Windermere == | == Anbirese Windermere == | ||