Verse:Irta (Old)/French: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Same as our French except for the hard to explain Germanic loans (all the ones that English also has are kept)" |
m IlL moved page Verse:Irta/French to Verse:Irta (Old)/French without leaving a redirect Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| (8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Same as our French except for the hard to explain Germanic loans (all the ones that English also has are kept) | Same as our French except for the hard to explain Germanic loans (all the ones that English also has are kept) | ||
== Re-etymologized words == | |||
* ''souhaiter'' 'to wish' comes from ''swaid'' 'desire', a reflex of h₁su- 'well' + h₂eydʰ- 'to burn' + -os in an IE language with final stop devoicing (Thurish?) | |||
Latest revision as of 19:27, 27 April 2026
Same as our French except for the hard to explain Germanic loans (all the ones that English also has are kept)
Re-etymologized words
- souhaiter 'to wish' comes from swaid 'desire', a reflex of h₁su- 'well' + h₂eydʰ- 'to burn' + -os in an IE language with final stop devoicing (Thurish?)