Verse:Avishviya: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
: ''həlow'' - Hello (most common greeting today)
(Ilithian ''awiſſwijá'' 'world' (<- 'what we perceive') <- h₂ewiswiyeh2, hypothetical reconstruction of Aoife)  
: ''diZīw'' - greeting (can be said at any time of day)
 
: ''diSMíRīw'' - reply to ''diZīw''
An India-inspired setting
: ''bōžū'' - daytime greeting
 
: ''bōSWā'' - nighttime greeting
Creation of 20th-century [[Verse:Lõis|Lõisian]] author Aoife O'Flaherty, a Lõisian Irish-American polyglot who spoke Czech, Sanskrit, Modern Irish, Old Irish, Hebrew, etc.; conlangs in this setting are mainly inspired by Sanskrit, Czech, Arabic, Tamil, Pama-Nyungan, Irish, and Danish.
: ''SLōN'' - goodbye
== Languages ==
: ''šėš əl-hāl?'' - how are you? (lit. what health?)
"Everything evolves into Danish gib"
: ''kėf d'int?'' - how are you?
* IE
: ''inə bi-Dajjib''/''inə kaRGəlōr'' - I'm well
** [[Ilithian]] ("Czecho-Sanskrit"; a typical old IE language)
: ''šėš l-isəm d'alėk?'' - What's your name?
*** [[Zeuhi]]
: ''[NAME] l-ism d-alejjə''/''inə [NAME]'' - I'm [NAME]
** Sanskrit
: ''aLLəh'' - God
*** Marotlism Prakrit (where ''pida'' derives from Skt. ''pitā'' 'father')
: ''kəbīR'' - big
* [[Řeuŋnie]]
: ''SəΓīR'' - small
* [[Verse:Avishviya/Zvetanda|Zvetanda]]
: ''u'' - unmarked word for "and"
: ''oGəS'' - form of "and" often used between two names (In Irta Corsica, the Tironian et was deferentially written out as ''ocus'' when between two names of saints, God etc.)
:: ''ejsə oGəS Mirə'' = Jesus and Mary
:: ''f'isəm əl-misēr oGəS əl-ibən oGəS əR-Ruah Guddus'' = in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit
:: ''ānə oGəS Dahī'' = Áine and Daithí
: ''əR-RəNDōn'' = Lent
: ''Rī'' = king
: ''SaZW'' = Sadhbh (broad dh = Z is a Corsican Irish conservatism lost in other Irish dialects)
: ''ən-nəhė́rin'' = Ireland (interpreting genitive ''na hÉireann'' as absolute state)
: ''Tīšəx'' = (''archaic'') ruler; ''əT-Tīšəx, Tīšəx ən-nəhė́rin'' = the Taoiseach
: ''PΓēns'' = prince
: ''əl-milēd'' = Christmas
: ''lėlət əS-SaWəN'' = Halloween
: ''əS-SaWəN'' = All Saints' Day
: ''əl-Xašk'' = Easter
: ''ejd əl-hamsīn'' = Pentecost
: ''Min, Mil-'' = from (random emphasis)