Riphean: Difference between revisions

Praimhín (talk | contribs)
No edit summary
IlL (talk | contribs)
 
(366 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Nithish (''niδiske ṛstine'') is an Indo-European language in the Nithic branch, a satem branch in a clade with [[Azalic]].
[[Riphean/Lexicon]]


==Numbers==
'''Riphean''' (''rivška'') is an Indo-European language of [[Verse:Tdūrzů|Tdūrzů]], spoken in our Poland, Prussia, Latvia and Lithuania. It is inspired by Czech and Dutch and contains vocabulary we think of as Balto-Slavic and non-English Germanic.
aina, twā, δriye, γeδure, vaiγe, zes, zevu, astu, , teγu
 
== TODO ==
Split-ergative past tense using a -n- passive participle?
=== UDHR ===
''Wiži dzíni kimeđ walni im lejki in zwem chejn im zwame đejžam.''
 
/ˈʋɪ{{ž}}ɪ ˈdziːɲɪ ˈkɪməθ ˈʋalɲɪ ɪm ˈlɛjkɪ ɪn zʋɛm xɛjn ɪm ˈzʋamə ˈðɛjʒɐm/
 
(im ~ Latin ambō)
 
hejn ~ τῑμή 'honor', đejše ~ teisė
 
== Phonology ==
Riphean has consistent initial stress.
 
Vowel-initial words get a glottal stop initial, at least in formal speech
 
Voiceless stops are not aspirated
 
w and v as in Dutch
 
c č ď dz dž ň ř s z š ž h ch as in Czech, ľ as in Slovak, ř devoices word-finally
 
h devoices to [x]
 
''đ'' = [ð], devoices to [θ]
 
Stressed ''a e i o u'' = [a ɛ ɪ ɔ u]
 
''á é í ó ů'' = [a{{long}} e{{lowered}}{{long}} i{{long}} o{{lowered}}{{long}} u{{long}}]
 
''ej ui ou'' = [ɛj œɥ ɔw]
 
''l'' is velarized, ''r'' is usually an approximant. Both can be syllabic: ''wlch'' 'wolf', ''crn'' 'grain'.
 
Auslautverhärtung
 
Unstressed a = [ɐ] (like Portuguese)
 
== Morphology ==
=== Nouns and adjectives ===
==== Masculine animate ====
The dative singular has replaced the regular accusative singular for masculine animate nouns (cf. ''a'' in Spanish).
 
manč "man"
* nom. manč, manči
* gen. mančez, manču
* dat. manče, mančem
* acc. manče, mančuz
* ins. manču, mančiz
 
==== Masculine inanimate ====
Dialectally, these nouns may merge with neuter nouns: ''tam, tama''
 
''tam'' "house"
* nom. tam, tami
* gen. tamez, tamu
* dat. tame, tamem
* acc. tam, tamuz
* ins. tamu, tamiz
 
==== Feminine -a ====
kena "woman"
* nom. kena, kenaz
* gen. kenaz, kenu
* dat. kene, kenam
* acc. kenou, kenouz
* ins. kenam, kenami
 
==== Other feminine ====
váni (< vađni < potnih2) "lady, Mrs."
* nom. váni, vániz
* gen. vániz, váňu
* dat. váni, vánim
* acc. váni, vániz
* ins. vánim, vánimi
 
nacht "night"
* nom. nacht, nachtiz
* gen. nachtiz, nachťu
* dat. nachti, nachtim
* acc. nachti, nachtiz
* ins. nachtim, nachtmi
 
==== Neuter ====
céđ "child" (<- ģenh1tom, ~ Kind)
* nom. céđ, céđa
* gen. céđez, céđu
* dat. céđe, céđem
* acc. céđ, céđa
* ins. céđu, céđiz
 
==== Adjectives ====
Indefinite and definite declensions
 
=== Verbs ===
etež "to eat"
 
ec etem, ji eteđ, ež eteđ, đam etar, jíľud eteđ, í eteđ
 
(Polite pronoun?)
 
negative ne
 
==== ''buiž'' 'to be' ====
ec em, ji eđ, ež es, đam ér, jiľud eđ, í zouđ
 
Negative ec nem, ji neđ, ež nes, đam nér, jiľud neđ, í nezouđ
 
==== Reflexive verbs ====
ouchiž ze "to learn"
 
ec ouchim ze, ji ouchiđ ze, ež ouchiđ ze, đam ouchir ze, jiľud ouchiđ ze, í ouchiđ ze
 
=== Numerals ===
ejn, tů, đrí, cheđur, véch, zest, zevouđ, astuđ, ňouđ, tezou
 
ejnľez, twejľez, đríľez, cheđurľez, véľez, zesľez, zevaľez, astľez, ňouľez, twejcouđi
 
đrícouđi, cheđurcouđi, vécouđi, zescouđi, zevacouđi, ascouđi, ňucouđi, stou? (random change from kmtom -> ktom, influenced by the ordinal stouđe <- ktm-tos)
 
đouzuđ
 
ejn "1" declines as follows:
* nom. ejn, ejna, ejn
 
tů "2" declines as follows:
* nom. tů, twí, twej
* gen. tweju
* dat. twím
* acc. tů, twí, twej
* ins. twími
 
đrí "3" declines as follows:
* nom. đrí
* gen. đríu
* dat. đrím
* acc. đrí
* ins. đrími
 
== Syntax ==
German-like?
 
== Swadesh list ==
<poem>
I: ec
thou: ji
he/she/it: ež/já/it
we: đam (originally a dummy word used with the impersonal, from đám "there")
ye: jíľud
they: í/jáz/đá
this: siđe
that: đađe
here: sím
there: đám
</poem>
 
== Texts ==
=== Schleicher's fable ===
Ra oucha um ri dzrki
 
Oucha, čá wlnou ne [had], [saw] dzrkuz