Contionary:a: Difference between revisions
| (32 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
: ''See also:'' '''{{term|á}}''', '''{{term|â}}''' '' | : ''See also:'' '''{{term|á}}''', '''{{term|â}}''', '''{{term|à}}''', and '''{{term|-a}}''' | ||
==Avendonian== | ==Avendonian== | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
| Line 26: | Line 26: | ||
# one | # one | ||
[[Category:Contionary]] [[Category:Bearlandic numerals]] [[Category:Bearlandic words]] | [[Category:Contionary]] [[Category:Bearlandic numerals]] [[Category:Bearlandic words]] | ||
==[[Braereth]]== | |||
[[Category: Contionary]] | |||
[[Category: Braereth words]] | |||
[[Category: Braereth adpositions]] | |||
{{Template: Braereth Dialects|a|a|a|a, ə|a|a|a|a}} | |||
===Etymology=== | |||
From [[w: Latin|Latin]] '''''[[wikt: ad|ad]]''''' | |||
===Adposition=== | |||
'''a''' | |||
# at, to, in | |||
#: ''A dative pronoun. ''''[[Contionary: ath#Braereth|Ath]]'''' when followed by a vowel.'' | |||
====Related Terms==== | |||
* '''''[[Contionary: ath#Braereth|ath]]''''' ‘to’ | |||
==[[Brooding]]== | ==[[Brooding]]== | ||
| Line 50: | Line 67: | ||
This is an imperative marker which indicates that a following verb is a command. See '''[[Brooding#Commands|Verbs › Commands]]''' for usage. | This is an imperative marker which indicates that a following verb is a command. See '''[[Brooding#Commands|Verbs › Commands]]''' for usage. | ||
== [[ | ==Esmitan== | ||
===Etymology=== | |||
From old Esmitan ''{{term|a}}''. | |||
===Pronunciation=== | |||
(''Esmitan'') [[Guide:IPA|IPA]]: /a/ [ʔa] | |||
===Article=== | |||
# (''no longer [[wikt:Appendix:Glossary#productive|productive]], used in [[wikt:Appendix:Glossary#set_phrase|set phrases]]'') the | |||
== [[Interlingua]]== | |||
=== Etymology === | === Etymology === | ||
from Latin [[wikt:ad|ad]] ("to") | from Latin [[wikt:ad|ad]] ("to") | ||
| Line 69: | Line 96: | ||
{{Aquatiki}} | {{Aquatiki}} | ||
[[Category: | [[Category:Interlingua prepositions]] [[Category:Interlingua words]] | ||
==Toki Pona== | |||
===Etymology=== | |||
onomatopoeia. Created by Sonja Lang pre-pu. | |||
===Pronunciation=== | |||
(''Toki Pona'') [[Guide:IPA|IPA]]: /a/ | |||
===Particle=== | |||
'''a''' | |||
# ''placed after something for emphasis or emotion'' | |||
# ah, oh, ha, eh, um, oy | |||
[[Category:Toki Pona particles]] [[Category:Toki Pona words]] | |||
==Grekelin== | |||
===Pronunciation (IPA)=== | |||
* [[Guide:IPA|IPA]]: /a/, [ɑ] | |||
===Etymology=== | |||
From [[Old Grekelin]] ''να'', cognate with Greek ''να'' (na), Mariupol Greek ''на'' (na), all stemming from Ancient Greek ''ἵνα'' (hina). Not related to Hungarian ''az'' (The definite article). | |||
===Particle=== | |||
# Used to form the infinitive of some verbs, similar to the English ''to'': | |||
#: '''''A''' zsei kapkja i '''a''' uck zsei?'' (To live or not to live) | |||
#: ''Repato '''a''' töró.'' (I am going to eat) | |||
# Used to form the imperative on most verbs: | |||
#: '''''A''' hagyde!'' (Leave!) | |||
#: '''''A''' fere eis mei e leveszi'' (Bring me the soup) | |||
[[Category:Grekelin lemmas]] | |||
[[Category:Grekelin words]] | |||
[[Category:Grekelin words inherited from Greek]] | |||
[[Category:Grekelin particles]] | |||
==Modern Gallaecian== | ==Modern Gallaecian== | ||
| Line 113: | Line 178: | ||
[[Category:Contionary]] [[Category:Reneissan prepositions]][[Category:Reneissan words]] | [[Category:Contionary]] [[Category:Reneissan prepositions]][[Category:Reneissan words]] | ||
==Soc'ul'== | |||
{{wacag|a}} | |||
===Etymology=== | |||
{{qsc-inh|a|ha}} {{cog|qsc|gwax|-ha}} | |||
===Pronunciation=== | |||
* {{IPA all|qsc|[a˧]}} | |||
===Particle=== | |||
{{head|qsc|particle}} | |||
# ''ergative particle'' | |||
#: ''class-1'' | |||
#:: {{ux|qsc|C'en íūnemiats íūlēl '''a''' xeýan ez'e yan' bāuñ.|The official can't help but laugh at the old fool's demands.}} | |||
#: ''class-2'' | |||
#:: {{ux|qsc|Nuc' sehiux '''a''' Tsuc'o Asuïca?|Can Tsuc'o and I play with Asuïca?}} | |||
# ''accusative particle'' | |||
#: ''class-1'' | |||
#:: {{ux|qsc|Sutxi miulah āhcormiuei '''a''' Āyan.|The doctor recommends that you pray to Ayan.}} | |||
#: ''class-2'' | |||
#:: {{ux|qsc|Xeý xeý xíc' xad '''a''' jál ziñué.|Someone really needs to discipline those little brats.}} | |||
# {{lb|qsc|informal}} ''separating particle'' | |||
#: {{ux|qsc|Xen culec' huuc' hab hej '''a''' jál.|I didn't expect your mother to see that.}} | |||
{|class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ Noun particles | |||
|- | |||
! !! {{gcl|ERG}}/{{gcl|ACC}} !! {{gcl|GEN}}/{{gcl|DAT}} !! {{gcl|INDEF}}/{{gcl|PL}} !! {{gcl|LOC}}/{{gcl|INAL}} | |||
|- | |||
! {{gcl|1}} | |||
| rowspan="3" | '''a''' || {{term|en}} || rowspan="3" | {{term|ez'}} || {{term|he}} | |||
|- | |||
! {{gcl|2}} | |||
| {{term|nej}} || {{term|hej}} | |||
|- | |||
! {{gcl|CL1}}/{{gcl|CL2}} | |||
| {{term|nu}} || {{term|hé}} | |||
|- | |||
! {{gcl|CL3}} | |||
| {{term|al}} || {{term|nil}} || rowspan="3" | {{term|ez'e}} || {{term|hel}} | |||
|- | |||
! {{gcl|CL4}} | |||
| {{term|ax}} || {{term|nux}} || {{term|hex}} | |||
|- | |||
! {{gcl|CL5}} | |||
| {{term|ád}} || {{term|nid'}} || {{term|hed'}} | |||
|} | |||
==Jokelang 2== | |||
===Pronunciation=== | |||
{{jl-two-ipa|ʌ}} | |||
===Particle=== | |||
{{head|jl-two|particle}} | |||
# ''American plural particle'' | |||
#: {{ux|jl-two|'''A''' whettlenicks like huzzah zoinks, slappen whoodle ey oh jonklerter.|Right before the sheriff'''s''' shot into the ceiling, they saw that they celebrated too soon.}} | |||