Zarḍenlaṇḍs: Difference between revisions

Praimhín (talk | contribs)
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Praimhín (talk | contribs)
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:


==Phonology==
==Phonology==
Should be Ingvaeonic? "Sarḍlæṇḍisc"


As in Standard Dutch, but with the addition of '''ṭ ḍ ṇ ḷ''' /ʈ ɖ ɳ ɭ/. /s z/ have allophones [ʂ ʐ] around retroflexes. [ʀ] is preferred for /r/.
As in Standard Dutch, but with the addition of '''ṭ ḍ ṇ ḷ''' /ʈ ɖ ɳ ɭ/. /s z/ have allophones [ʂ ʐ] around retroflexes. [ʀ] is preferred for /r/.


==Nouns==
==Nouns==
Like Afrikaans, Zarḍenlaṇḍs uses the invariable definite article ''die'' and indefinite article ''een''.
Zardenlands has two grammatical genders like Dutch and Swedish: common and neuter.
 
Pluralization normally uses ''-s'' or ''-en'', but some plurals use different affixes: ''die kiṇḍ'' = the child, ''die kiṇḍeren'' 'the children'.


==Adjectives==
==Adjectives==
The inflected form in ''-e'' is usually used for attributive adjectives regardless of the Dutch or Old Thedish gender:
*''een kleine man, een kleine vrouw, een kleine huis, kleine mannen/vrouwen/huizen''
*''die kleine man, die kleine vrouw, die kleine huis, die kleine mannen/vrouwen/huizen''


==Verbs==
==Verbs==