Tevrés: Difference between revisions
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 477: | Line 477: | ||
| ''aras'' | | ''aras'' | ||
|} | |} | ||
In addition to the definite article, Tevrés also boasts an indefinite article. The Tevrés indefinite article carries a stronger meaning that English ''a/an'', and may better be translated as 'some' or 'someones.' The Tevrés equivalent of ''a/an'' is usually simply the bare noun, e.g. '''''lla | In addition to the definite article, Tevrés also boasts an indefinite article. The Tevrés indefinite article carries a stronger meaning that English ''a/an'', and may better be translated as 'some' or 'someones.' The Tevrés equivalent of ''a/an'' is usually simply the bare noun, e.g. '''''lla zella''''' ('the cat') vs. '''''zella''''' ('a cat') vs. '''''ara zella''''' ('some cat'). The indefinite article can also be used to convey the meaning 'someone's' or 'someone else's,' or to talk about things that are general, or public. | ||
:{{interlinear|box=yes | :{{interlinear|box=yes | ||
| miré | | miré zi zierve ara zear en-hordir | ||
| NEG<nowiki>=</nowiki>do-IMP REFL-DIR body-ACC.SG INDEF-C.IND.SG affairs-IND.SG LOC<nowiki>=</nowiki>put-INF | | NEG<nowiki>=</nowiki>do-IMP REFL-DIR body-ACC.SG INDEF-C.IND.SG affairs-IND.SG LOC<nowiki>=</nowiki>put-INF | ||
| 'Don't stick yourself in other peoples' affairs.'}} | | 'Don't stick yourself in other peoples' affairs.'}} | ||
:{{interlinear|box=yes | :{{interlinear|box=yes | ||
| res co-quera | | res co-quera ze pariña en aran oejan | ||
| king-DIR.SG COM<nowiki>=</nowiki>bear-C.3SG REFL-ACC properly in INDEF-C.ACC.PL eye-ACC.PL | | king-DIR.SG COM<nowiki>=</nowiki>bear-C.3SG REFL-ACC properly in INDEF-C.ACC.PL eye-ACC.PL | ||
| 'A king should bear themselves properly in the eyes of the people.'}} | | 'A king should bear themselves properly in the eyes of the people.'}} | ||
| Line 641: | Line 641: | ||
:{{interlinear | box=yes | :{{interlinear | box=yes | ||
| łanan | | łanan zaste llos rieles ma | ||
| flower-ACC.PL give-NOM.2SG DEF-T.IND.PL child-IND.PL INTERR | | flower-ACC.PL give-NOM.2SG DEF-T.IND.PL child-IND.PL INTERR | ||
| 'Will you give the children flowers?'}} | | 'Will you give the children flowers?'}} | ||
| Line 665: | Line 665: | ||
:{{interlinear | box=yes | :{{interlinear | box=yes | ||
| ul as | | ul as zava avro lla zella | ||
| DEF-T.DIR.SG wumbo-DIR.SG give-PST.3SG.C fish-ACC.SG DEF-C.ACC.SG cat-ACC.SG | | DEF-T.DIR.SG wumbo-DIR.SG give-PST.3SG.C fish-ACC.SG DEF-C.ACC.SG cat-ACC.SG | ||
| 'The man gave the cat a fish'}} | | 'The man gave the cat a fish'}} | ||
| Line 672: | Line 672: | ||
:{{interlinear | box=yes | :{{interlinear | box=yes | ||
| nen | | nen ziso | ||
| 2SG.PRO-IND know-NOM.1SG | | 2SG.PRO-IND know-NOM.1SG | ||
| 'I know you'}} | | 'I know you'}} | ||
| Line 698: | Line 698: | ||
:{{interlinear | box=yes | :{{interlinear | box=yes | ||
| vejarten serquió | | vejarten serquió zi garina | ||
| story-ACC.PL tell-NOM.1SG REFL-DIR friend-IND | | story-ACC.PL tell-NOM.1SG REFL-DIR friend-IND | ||
| 'I told my friend stories'}} | | 'I told my friend stories'}} | ||
:{{interlinear | box=yes | :{{interlinear | box=yes | ||
| vejarten serquiol | | vejarten serquiol zi garina | ||
| story-ACC.PL tell-ERG.1SG REFL-DIR friend-IND | | story-ACC.PL tell-ERG.1SG REFL-DIR friend-IND | ||
| 'My friend told me stories'}} | | 'My friend told me stories'}} | ||
:{{interlinear | box=yes | :{{interlinear | box=yes | ||
| vejarten serquiós | | vejarten serquiós zi garino | ||
| story-ACC.PL tell-T.3SG REFL-DIR friend-ACC | | story-ACC.PL tell-T.3SG REFL-DIR friend-ACC | ||
| 'They told their friend stories'}} | | 'They told their friend stories'}} | ||