Tevrés: Difference between revisions

Gaffney.flancer (talk | contribs)
Gaffney.flancer (talk | contribs)
 
(81 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox language
{{construction}}
| name = ''Tevrés''
{| class="wikitable" style="float:right;" width="35%"
| altname = ''Hilerán''
|-
| nativename = ''lla çidre tevressa''
| colspan="2" style="text-align:center; background-color:#E25822; font-size:2em;" | '''''Tevrés'''''<br><span style=font-size:18px;">'''''hilerán • lla iveta tevressa'''''</span>
|-
| '''Spoken in:''' || [[History of Avrid#Tevrén|Tevrén]]
|-
| '''Conworld:''' || [[History of Avrid|Avrid]]
|-
| '''Total Speakers:''' || ~ 12,000,000 (83 CA)
|-
| '''Genealogical classification:'''
| [[Proto-Maro-Ephenian]]<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;- [[Aeranir]]<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''''- Tevrés'''''
|-
| '''Basic word order:''' || [[w:V2 word order|V2]]
|-
|-
|creator=Limius
| '''Morphological Type:''' || Fusional
|setting=''Avrid''
|-
|-
| region = Hileria
| '''Morphosyntactic Alignment:''' || Southern Aeranid Alignment
| state = Tevrén
| ethnicity = Tevor
| speakers = 12 million
| date = 83<small>[[New Imperial Age|NIA]]</small>
| familycolor = Tomato
| fam1= [[Maro-Ephenian Languages|Maro-Ephenian]]
| fam2 = Iscaric
| fam3 = [[Aeranid Languages|Aeranid]]
| fam4 = Southeast Epheno-Aeranid
| fam5 = Hilero-Aeranid
|ancestor=[[Proto-Maro-Ephenian]]
|ancestor2=[[Proto-Iscaric]]
|ancestor3=[[Aeranir]]
| ancestor4=Old Tevrés
|-
|-
| dia1 = Southern
| colspan="2" style="text-align:center; background-color:#E25822; font-size:18px;" | '''Created by:'''
| dia2 = King's Court
| dia3 = Northern
| notice = IPA
|-
|-
| nation = Tevrén
| Gaffney McCoy Flancer || Began: January 2020<br/>Status: In Progress
}}
|-
|}


'''Tevrés''' (/tevˈɾes̺/), also known as '''Hilerán''' (/ileˈɾãn/), or the '''Tevren Language''' (''lla çidre tevressa'') is an [[Aeranid Languages|Aeranid Language]] originating in the [[Çien-a-Tevrén]] region of northern [[Hileria]], and has around 12 million speakers throughout the nation of [[Tevrén]], where it is the official language, as well as another 100 thousand speakers in [[Fasser]].
'''Tevrés''' (/tevˈɾes̺/), also known as '''Hilerán''' (/ileˈɾãn/), or the '''Tevren Language''' (''lla iveta tevressa'') is an ''a priori'' artistic [[w:Constructed language|constructed language]] created for the home-brew [[w:Dungeons and Dragons|Dungeons and Dragons]] campaign setting [[History of Avrid|Avrid]]. It serves as a ''lingua franca'' throughout the Kingdom of Tevrén, and is a southern Aeranid language derived from the prestige dialect of Çien-a-Tevrén, a region in northwest Hileria.  It is used by the self identified Aerans of Hileria and subjects of the Crown of Tevrén, and came into use after the Hilerian War of Reclamation against the [[History of Avrid#Fasser|Fasser Empire]].  It brings together several Hilero-Aeranid dialects, as well as some varieties considered languages in their own right, such as Ertrañán.


Tevrés is a member of the [[Hilero-Aeranid group of languages]], which evolved from several dialects of [[Late Aeranir]] spoken in Hileria after the fall of the Aeranid Empire in the 12th century BCA.  Tevrés began to blossom as a literary language in the 6th and 7th centuries BCA, mainly from southern port cities under Fasser control, such as [[Azcotive]] and [[Lludazfassín]].  Modern Tevrés is most heavily influenced by these southern dialects and the dialects spoken around Çien-lli-Tevrén to the north, especially after these two regions were united in 36 BCA into [[Tevrén Vuy]].
Tevrés is a member of the Hilero-Aeranid group of languages, which evolved from several dialects of Late Aeranir spoken in Hileria after the fall of the Aeranid Empire in the 12th century BCA.  Tevrés began to blossom as a literary language in the 6th and 7th centuries BCA, mainly from southern port cities under Fasser control, such as Cotive and Ludd-as-Fasri'in.  Modern Tevrés is most heavily influenced by these southern dialects and the dialects spoken around Çien-a-Tevrén to the north, especially after these two regions were united in 36 BCA into Tevrén Vuy.


Tevrés is closely related to the [[Hilero-Vallic group of languages]] in the north east, such as [[Morrazol]].  It is less related to [[Ilesse]], which is spoken in the region of [[Ilea]].  Nevertheless, these languages are often conflated under the banner of 'Tevrés,' or more specifically 'Hileranos.'
The word ''tevrés'' descends from [[Coeñar_Aerānir|Aeranir]] ''tibōrissus'', referring to the ''Tibors'', an Anderian tribe which settled throughout Hileria in the wake of the Aeranid Empire, named after the river ''Tibus'', along which they settled.  The Tibors also lent their name to Tevrén, from ''tibōrāniun''. All Hilero-Aeranid languages, including Ilesse, which is technically an Eastern-Aeranid language, are often colloquially referred to as ''tevrés''.  The term ''hilerán'' is occasionally used for this purpose instead.  The languages of Tevrén Vuy may be called ''lla iveta vuya'' (proper language), ''uy tevrés vuys'' (proper Tevrés), or ''vuyán'' in order to differentiate it from other ''hilerán'' languages.
 
==Name of the Language==
 
The word ''[[Contionary:tevrés#Tevr.C3.A9s|tevrés]]'' descends from [[Coeñar_Aerānir|Aeranir]] ''tibōris'' (stress shifted to match accusative ''tibōrissin''), referring to the Tiborer, an Anderian tribe which settled throughout Hileria in the wake of the Aeranid Empire.  The Tiborer also lent their name to Tevrén, from ''tibōrāniun''.
 
All Hilero-Aeranid languages, including Ilesse, which is technically an Eastern-Aeranid language, are often colloquially referred to as ''[[Contionary:tevrés#Tevr.C3.A9s|tevrés]]''.  The term ''{{term|hilerán}}'' is occasionally used for this purpose instead.  The languages of Tevrén Vuy may be called ''[[Tevrés#Articles|lla]] {{term|çear}} {{term|vuya}}'' (proper language), ''[[Tevrés#Articles|uy]] {{term|tevrés}} {{term|vuis}}'' (proper Tevrés), or ''{{term|vuyán}}'' in order to differentiate it from other ''{{term|hileranos}}'' languages.
 
==History==
 
===Old Tevrés===


==Phonology==
==Phonology==
Line 129: Line 113:
|}
|}


==== Dialects ====
===Vowels===
{| class="wikitable"  style="margin:autmargin:auto;"
|+caption | Vowel phonemes
|-
!
! Front
! Central
! Back
|- style="text-align:center;"
! Close
| i
|
| u
|- style="text-align:center;"
! Mid
| e
|
| o
|- style="text-align:center;"
! Open
|
| a
|
|}
=== Prosody ===
Tevrés is a [[w:Isochrony#Syllable timing|syllable-timed language]] with [[w:Stress (linguistics)#Phonemic stress|phonemic stress]].  This means that each syllable takes approximately the same amount of time, stressed or unstressed, vowels do not reduce in unstressed syllables, and that stress cannot be determined purely by phonological rules.  However, stress does follow a few basic rules;
* If a polysyllabic word ends in a vowel or the consonants ''s'' or ''n'', the penultimate syllable is stressed; e.g. ''ve'''jar'''te'', ''morra'''jo'''ten''.
* If a polysyllabic word ends in any other consonants, the ultimate syllable is stressed; e.g. ''zi'''dej''''', ''sar'''cad'''''.
Stress in words that do not conform to these rules is indicated with an acute accent (e.g. ''ha'''rín''''').  Often these words descend from regular penultimately stressed words that lost a final ''e'' after a sonorant (e.g. ''ha'''rín''''' from old ''ha'''ri'''ne'', ''Tev'''rés''''' from old ''Tev'''re'''sse''), or from loanwords or learned Aeranisms (e.g. '''''Fá'''çar'' from ''Faṣr'', '''''á'''pico'' from ''apicor'').  Sometimes, stress can have grammatical meaning, such as '''''lla'''vo'' ('I laugh') versus ''lla'''vó''''' ('I laughed').
 
=== Dialects ===


Due to centuries of separation, the culture of Tevrén between the north and the south form a stark contrast.  This contrast is noticeable in many everyday aspects of life, including the way people speak.  Southern dialects of Aeranir are considered to be 'softer' and 'more breathy' then harsher northern varieties.  In addition, the language of the Court at Combrienes shows some novel innovation, merging [[w:Voice (phonetics)|voiced and voiceless]] [[w:Sibilant|sibilants]].  The following chart breaks down some of the key differences;
Due to centuries of separation, the culture of Tevrén between the north and the south form a stark contrast.  This contrast is noticeable in many everyday aspects of life, including the way people speak.  Southern dialects of Aeranir are considered to be 'softer' and 'more breathy' then harsher northern varieties.  In addition, the language of the Court at Combrienes shows some novel innovation, merging [[w:Voice (phonetics)|voiced and voiceless]] [[w:Sibilant|sibilants]].  The following chart breaks down some of the key differences;
Line 151: Line 165:
| {{IPA-all|s̻|}}
| {{IPA-all|s̻|}}
| {{IPA-all|θ|}}
| {{IPA-all|θ|}}
| rowspan="2" | {{IPA-all||}}
| rowspan="2" | {{IPA-all||}}
| ''çeña'' ('love')
| ''çeña'' ('love')
! ļ, ļļ*
! ł, łł*
| {{IPA-all|ɬ|}}
| {{IPA-all|ɬ|}}
| {{IPA-all|ɕ|}}
| {{IPA-all|ɕ|}}
| rowspan="2" | {{IPA-all|ɬ|}}
| rowspan="2" | {{IPA-all|ɮ|}}
| ''ļana'' ('flower')
| ''łana'' ('flower')
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
! z
! z
| {{IPA-all|z̻|}}
| {{IPA-all|z̻|}}
| {{IPA-all|ð|}}
| {{IPA-all|ð|}}
| ''colezos'' ('counties')
| ''corezos'' ('counties')
! ļ**
! ł**
| {{IPA-all|ɮ|}}
| {{IPA-all|ɮ|}}
| {{IPA-all|ʑ|}}
| {{IPA-all|ʑ|}}
| ''veļa'' ('life')
| ''veła'' ('life')
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
! s, ss*
! s, ss*
| {{IPA-all|s̺|}}
| {{IPA-all|s̺|}}
| {{IPA-all|s|}}
| {{IPA-all|s|}}
| rowspan="2" | {{IPA-all||}}
| rowspan="2" | {{IPA-all||}}
| ''suel'' ('sky')
| ''suel'' ('sky')
! x
! x
| {{IPA-all|ʃ|}}
| {{IPA-all|ʃ|}}
| {{IPA-all|h|}}
| {{IPA-all|h|}}
| rowspan="2" | {{IPA-all|ʃ|}}
| rowspan="2" | {{IPA-all|ʒ|}}
| ''Moxa'' (a name)
| ''Moxa'' (a name)
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
Line 189: Line 203:
|}
|}
'''Notes:'''
'''Notes:'''
* <nowiki>*</nowiki> the phonemes /s̺/ and /ɬ/ are written with doubled consonants ''ss'' and ''ļļ'' respectively between vowels.
* <nowiki>*</nowiki> the phonemes /s̺/ and /ɬ/ are written with doubled consonants ''ss'' and ''łł'' respectively between vowels.
* <nowiki>**</nowiki> the phonemes /z̺/ and /ɮ/ (written ''s'' and ''ļ'') occur only between vowels, or next to a voiced consonant.
* <nowiki>**</nowiki> the phonemes /z̺/ and /ɮ/ (written ''s'' and ''ł'') occur only between vowels, or next to a voiced consonant, and in some dialects word initially.
 
Speakers of northern Tevrés around the traditional homeland of the language, Çien-a-Tevrén, tend to realise all syllable final nasals as [ŋ], (e.g. ''Tevrén'' /tevˈɾen/: <small>Northern</small> {{IPA-all|tevˈɾẽŋ|}}, <small>Southern</small> {{IPA-all|tevˈɾẽn|}}; ''cantir'' /kanˈtiɾ/: <small>Northern</small> {{IPA-all|kãŋˈtiɾ|}}, <small>Southern</small> {{IPA-all|kãnˈtiɾ|}}).  This trait is shared with the Hilero-Iscaric languages to the northwest of Çien-a-Tevrén, and may be an aerial feature.


===Vowels===
==== Conflation of /l/ and /ɮ/ ====
{| class="wikitable"  style="margin:autmargin:auto;"
 
|+caption | Vowel phonemes
Some speakers conflate /l/ and /ɮ/ into a single phoneme.  The realisation of this phoneme varies, and different conditions provoking different allophones.  In Velles this phoneme is realised as [l] word initially and before voiced obstruents, and [ɬ] word finally and before a voiceless obstruent, whilst in Hodén it is [l] word initially, [ɮ] between vowels and before voiced obstruents, and [ɬ] word finally and before a voiceless obstruent, and in Os Selum it is [ɬ] initially, finally, and before a voiceless obstruent, and [l] elsewhere.
|-
 
!
==== Initial Sibilants ====
! Front
 
! Central
Voicing does not contrast amongst final and initial sibilant consonants in Tevrés. Final sibilants are almost always voiceless, although they are often voiced before other voiced consonants, and in some dialects they are voiced between vowels. Initial sibilants, however, are harder to generalise. There are two trends; either full voicing or full devoicingThis varies dialect to dialect, within dialects from village to village, and even from speaker to speakerIn dialects that have voiced initial sibilants and pronounce /z̻/ as [ð], such as the speech of Vazca, this phoneme is often completely conflated with /d/, appearing as [d] word initially and after nasals; e.g. ''della'' for ''çella'' ('cat').
! Back
|- style="text-align:center;"
! Close
| i
|
| u
|- style="text-align:center;"
! Mid
| e
|
| o
|- style="text-align:center;"
! Open
|
| a
|
|}
=== Prosody ===
Tevrés is a [[w:Isochrony#Syllable timing|syllable-timed language]] with [[w:Stress (linguistics)#Phonemic stress|phonemic stress]].  This means that each syllable takes approximately the same amount of time, stressed or unstressed, vowels do not reduce in unstressed syllables, and that stress cannot be determined purely by phonological rules. However, stress does follow a few basic rules;
* If a polysyllabic word ends in a vowel or the consonants ''s'' or ''n'', the penultimate syllable is stressed; e.g. ''ve'''jar'''te'', ''morra'''jo'''ten''.
* If a polysyllabic word ends in any other consonants, the ultimate syllable is stressed; e.g. ''çi'''dej''''', ''sar'''cad'''''.
Stress in words that do not conform to these rules is indicated with an acute accent (e.g. ''ha'''rín''''')Often these words descend from regular penultimately stressed words that lost a final ''e'' after a sonorant (e.g. ''ha'''rín''''' from old ''ha'''ri'''ne'', ''Tev'''rés''''' from old ''Tev'''re'''sse''), or from loanwords or learned Aeranisms (e.g. '''''Fá'''çar'' from ''Faṣr'', '''''á'''pico'' from ''apicor'')Sometimes, stress can have grammatical meaning, such as '''''lla'''vo'' ('I laugh') versus ''lla'''vó''''' ('I laughed').


==Nouns==
==Nouns==
Line 290: Line 284:


:{{interlinear | box = yes
:{{interlinear | box = yes
| uy cueles llavas
| uy cueres llavas
| DEF-T.DIR.SG count-DIR.SG laugh-IPFV.3SG.T
| DEF-T.DIR.SG count-DIR.SG laugh-IPFV.3SG.T
|'The count is laughing'}}
|'The count is laughing'}}


:{{interlinear | box = yes
:{{interlinear | box = yes
| ul as pruvíus llo gotejo
| ul as pruviós llo gotejo
| DEF-T.DIR.SG wumbo-DIR.SG steal-PFV.3SG.T DEF-T.ACC.SG cap-ACC.SG
| DEF-T.DIR.SG wumbo-DIR.SG steal-PFV.3SG.T DEF-T.ACC.SG cap-ACC.SG
|'The wumbo stole the cap'}}
|'The wumbo stole the cap'}}


:{{interlinear | box = yes
:{{interlinear | box = yes
| uy vuestre çón priezon llo riel
| uy vuestre zón priezon llo riel
| DEF-T.DIR.SG elder-DIR.SG give-PFV.3PL pen-ACC.PL DEF-T.ACC.SG child-ACC.SG
| DEF-T.DIR.SG elder-DIR.SG give-PFV.3PL pen-ACC.PL DEF-T.ACC.SG child-ACC.SG
|'The elder gave the child some pens'}}
|'The elder gave the child some pens'}}
Line 314: Line 308:


:{{interlinear | box = yes
:{{interlinear | box = yes
| tego uy res sevol nen me
| tego uy res sevol nen ma
| 1SG-DIR DEF-T.DIR.SG king-DIR.SG kill-ERG.SUBJ.1SG 2SG-IND INTERR
| 1SG-DIR DEF-T.DIR.SG king-DIR.SG kill-ERG.SUBJ.1SG 2SG-IND INTERR
| You would kill me, the king?}}
| You would kill me, the king?}}
Line 321: Line 315:


:{{interlinear | box = yes
:{{interlinear | box = yes
| tego ne queñid sevol nen me
| tego ne queñid sevol nen ma
| 1SG-DIR 2SG-ACC love-PFV.PTCP-T.DIR.SG kill-ERG.SUBJ.1SG 2SG-IND INTERR
| 1SG-DIR 2SG-ACC love-PFV.PTCP-T.DIR.SG kill-ERG.SUBJ.1SG 2SG-IND INTERR
| You would kill me, who loved you?}}
| You would kill me, who loved you?}}
Line 340: Line 334:
| ''harena-'''el'''-vuestre''<br>a letter from the elder
| ''harena-'''el'''-vuestre''<br>a letter from the elder
|-
|-
| ''uy-vies-uy-cueles''<br>the count's law
| ''uy-vies-uy-cueres''<br>the count's law
| ''uy-vies-'''al'''-cueles''<br>the law which governs the count
| ''uy-vies-'''al'''-cueres''<br>the law which governs the count
| ''uy-vies-'''el'''-cueles''<br> the law the count creates
| ''uy-vies-'''el'''-cueres''<br> the law the count creates
|-
|-
| ''lla-rentaga-uy-mader''<br>the council's ruler
| ''lla-rentaga-uy-mader''<br>the council's ruler
Line 358: Line 352:


:{{interlinear | box = yes
:{{interlinear | box = yes
| llo sorelo a-hego llos garinos
| llo soriejo a-hego zi garinos
| DEF-T.ACC.SG wardrobe-ACC.SG BEN<nowiki>=</nowiki>make-NOM.1SG DEF-T.IND.PL friend-IND.PL
| DEF-T.ACC.SG wardrobe-ACC.SG BEN<nowiki>=</nowiki>make-NOM.1SG REFL-DIR friend-IND.PL
|'I am making a wardrobe for my friends'
|'I am making a wardrobe for my friends'
|c1 = (non applicative ''lla sorela hego'')}}
|c1 = (non applicative ''lla sorieja hego'')}}


:{{interlinear | box = yes
:{{interlinear | box = yes
Line 382: Line 376:


:{{interlinear | box = yes
:{{interlinear | box = yes
| avron en-canta llan çellan lla yumas
| tan en-cares juina zi combre
| but LOC<nowiki>=</nowiki>dance-T.3SG Juina-DIR.SG REFL-DIR home-ACC.SG
|'Juina only dances in their own home'}}
 
:{{interlinear | box = yes
| avron en-canta llan zellan lla yumas
| fish-ACC.PL LOC<nowiki>=</nowiki>feed-C.3SG DEF-C.ACC.PL cat-ACC.PL DEF-C.ACC.SG garden-ACC.SG
| fish-ACC.PL LOC<nowiki>=</nowiki>feed-C.3SG DEF-C.ACC.PL cat-ACC.PL DEF-C.ACC.SG garden-ACC.SG
|'They feed the cats fish in the garden'}}
|'They feed the cats fish in the garden'}}


Finally the accusative-dative case can be used to mark location, as well as movement motion towards somethingWhether or not these uses take verbal agreement depends on the valency of the verb.
==== Indirect-ablative ====
 
The [[w:Direct case|indirect]]-[[w:Ablative case|ablative]] case ({{interlinear |IND}}) is used to mark core arguments of a verb exclusively in the nominative and ergative paradigmsIt is never used with intransitive verbs, because is appearance depends on the person of the direct-genitive argument.  In the nominative paradigm, it marks the patient of a transitive verb and the recipient of a ditransitive verb. In the ergative paradigm, it marks the agent and the donor.  Additionally the indirect-ablative case is used for applicative arguments in the nominative paradigm, with the old indirect-ablative argument moving into the accusative-dative case.
 
:{{interlinear | box = yes
| maeja caño
| breakfast-IND.SG eat-NOM.1SG
|'I will eat breakfast'
}}


:{{interlinear | box = yes
:{{interlinear | box = yes
| tan en-cares juina çi combre
| lla cossa cañiólam tantos
| but LOC<nowiki>=</nowiki>dance-T.3SG Juina-DIR.SG REFL-DIR home-ACC.SG
| DEF-T.IND.SG bear-IND.SG eat-ERG.1PL all-T.DIR.PL
|'Juina only dances in their own home'}}
|'The bear ate all of us'
}}
 
:{{interlinear | box = yes
| ti muzrinon cantió cossa
| 1SG-DIR enemy-ACC.PL feed-NOM.PST.1SG bear-IND.SG
| 'I fed my enemies to a bear'
}}


:{{interlinear | box = yes
:{{interlinear | box = yes
| nen co-vel llo cuerço me
| cosso cantiólam muzrina
| 2SG-IND COM<nowiki>=</nowiki>go-SUBJ.ERG.1SG DEF-ACC.SG market-ACC.SG INTERR
| bear-ACC.SG feed-ERG.PST.1PL enemy-IND.SG
|'Will you go with me to the market?'}}
| 'Our enemy fed us a bear'
}}


==== indirect-ablative ====
:{{interlinear | box = yes
| llon muzrinon a-cantió cosso ti ayestra
| DEF-T.ACC.PL enemy-ACC.PL BEN<nowiki>=</nowiki>feed-NOM.PST.1SG bear-ACC.SG 1SG-DIR master-IND.SG
| 'I fed the enemies to a bear for my master'
}}


===Articles===
===Articles===
==== Definite article ====
{| class="wikitable" style="display: inline-table;"
{| class="wikitable" style="display: inline-table;"
|+Definite article  
|+Definite article  
Line 413: Line 433:
! scope="col" | Plural
! scope="col" | Plural
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
! scope="row" | direct-Genitive
! scope="row" | Direct-Genitive
| ''ul/uy''
| ''ul/uy''
| ''llos''
| ''llos''
Line 429: Line 449:
| ''llas''
| ''llas''
|}
|}
==== Indefinite article ====
{| class="wikitable" style="display: inline-table;"
|+Indefinite article
|-
! rowspan="2" |
! colspan="2" | temporary
! colspan="2" | cyclical
|-
! scope="col" | Singular
! scope="col" | Plural
! scope="col" | Singular
! scope="col" | Plural
|- style="text-align:center;"
! scope="row" | Direct-Genitive
| ''as''
| ''aros''
| rowspan="3" | ''ara''
| ''aras''
|- style="text-align:center;"
! scope="row" | Dative-Accusative
| rowspan="2" | ''ar''
| ''aren''
| ''aran''
|- style="text-align:center;"
! scope="row" | Ergative-Ablative
| ''ares''
| ''aras''
|}
In addition to the definite article, Tevrés also boasts an indefinite article.  The Tevrés indefinite article carries a stronger meaning that English ''a/an'', and may better be translated as 'some' or 'someones.'  The Tevrés equivalent of ''a/an'' is usually simply the bare noun, e.g. '''''lla zella''''' ('the cat') vs. '''''zella''''' ('a cat') vs. '''''ara zella''''' ('some cat').  The indefinite article can also be used to convey the meaning 'someone's' or 'someone else's,' or to talk about things that are general, or public.
:{{interlinear|box=yes
| miré zi zierve ara zear en-hordir
| NEG<nowiki>=</nowiki>do-IMP REFL-DIR body-ACC.SG INDEF-C.IND.SG affairs-IND.SG LOC<nowiki>=</nowiki>put-INF
| 'Don't stick yourself in other peoples' affairs.'}}
:{{interlinear|box=yes
| res co-quera ze pariña en aran oejan
| king-DIR.SG COM<nowiki>=</nowiki>bear-C.3SG REFL-ACC properly in INDEF-C.ACC.PL eye-ACC.PL
| 'A king should bear themselves properly in the eyes of the people.'}}
In older texts, or texts stylistically drawing from an older register, the oblique stem ''art-'' may be found instead of ''ar-''.  This is because the Tevrés indefinite article is derived from Aeranir ''ars, artis'' ('person').  However, its root was reformed by analogy to other words ending in ''-as'' in the direct-genitive case.


==Pronouns==
==Pronouns==
Line 458: Line 517:
| ''rego''
| ''rego''
| rowspan="2" | ''ul/uy''
| rowspan="2" | ''ul/uy''
| rowspan="2" | ''llos''
| rowspan="2" | ''ulos''
| rowspan="4" | ''lla''
| rowspan="4" | ''ula''
| rowspan="2" | ''llas''
| rowspan="2" | ''ulas''
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
! <small>plain</small>
! <small>plain</small>
Line 473: Line 532:
| ''ne''
| ''ne''
| ''ruen''
| ''ruen''
| ''llo''
| ''ulo''
| ''llon''
| ''ulon''
| ''llan''
| ''ulan''
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
! colspan="2" | Ergative-Ablative
! colspan="2" | Ergative-Ablative
| ''ted''
| ''ten''
| ''yos''
| ''yos''
| ''nen''
| ''nen''
| ''ros''
| ''ros''
| ''lla''
| ''ula''
| ''llos''
| ''ulos''
| ''llas''
| ''ulas''
|}
|}


Line 582: Line 641:


:{{interlinear | box=yes
:{{interlinear | box=yes
| ļanan çaste llos rieles me
| łanan zaste llos rieles ma
| flower-ACC.PL give-NOM.2SG DEF-T.IND.PL child-IND.PL INTERR
| flower-ACC.PL give-NOM.2SG DEF-T.IND.PL child-IND.PL INTERR
| 'Will you give the children flowers?'}}  
| 'Will you give the children flowers?'}}  
Line 594: Line 653:


:{{interlinear | box=yes
:{{interlinear | box=yes
| ijeña hemíul gotejo suevo
| ijana hemiol gotejo suevo
| Ijen-IND.SG send-ERG.PST.1SG cap-ACC.SG new-T.ACC.SG
| Ijan-IND.SG send-ERG.PST.1SG cap-ACC.SG new-T.ACC.SG
| 'Ijen sent me a new cap'}}  
| 'Ijan sent me a new cap'}}  


If neither argument for a verb is the second or first person, then Tevrés shows a type of [[w:Split ergativity|split-ergativity]], where the agent/donor of the verb is in the direct-genitive case and the patient/recipient in the dative-accusative, whilst the verb agrees with the most oblique argument (patient or recipient).
If neither argument for a verb is the second or first person, then Tevrés shows a type of [[w:Split ergativity|split-ergativity]], where the agent/donor of the verb is in the direct-genitive case and the patient/recipient in the dative-accusative, whilst the verb agrees with the most oblique argument (patient or recipient).
Line 606: Line 665:


:{{interlinear | box=yes
:{{interlinear | box=yes
| ul as çava avro lla çella
| ul as zava avro lla zella
| DEF-T.DIR.SG wumbo-DIR.SG give-PST.3SG.C fish-ACC.SG DEF-C.ACC.SG cat-ACC.SG
| DEF-T.DIR.SG wumbo-DIR.SG give-PST.3SG.C fish-ACC.SG DEF-C.ACC.SG cat-ACC.SG
| 'The man gave the cat a fish'}}
| 'The man gave the cat a fish'}}
Line 613: Line 672:


:{{interlinear | box=yes
:{{interlinear | box=yes
| vejarten serquió çi garina
| nen ziso
| 2SG.PRO-IND know-NOM.1SG
| 'I know you'}}
 
:{{interlinear | box=yes
| nen oyólam ma
| 2SG.PRO-IND see-ERG.1SG INTERR
| 'Did you see us?'}}
 
Due to the fact that a first or second person argument must 1.) be in the direct-genitive case and 2.) take verbal agreement, these arguments cannot normally appear as the theme of a ditransitive verb, because this argument always appears in the accusative-dative case, and never takes verbal agreement.  To remedy this, the original recipient of the verb is ejected from the verb's core valency by rephrasing it with an adjunct clause, and the first or second person argument is elevated to the direct-genitive argument.
 
:{{interlinear | box=yes
| **pueva vadiós te llo-pristino-a-damata
| father-DIR.SG send-T.3SG 1SG.PRO-ACC DEF-T.ACC.SG<nowiki>=</nowiki>prince-ACC.SG<nowiki>=</nowiki>to<nowiki>=</nowiki>Damata-DIR.SG
| **'My father sent me to the prince of Damata'
| c1 = (''grammatically incorrect'')}}
 
:{{interlinear | box=yes
| pueva vadiol a'lo pristino-a-damata
| father-IND.SG send-ERG.1SG to<nowiki>=</nowiki>DEF-T.ACC.SG prince-ACC.SG<nowiki>=</nowiki>to<nowiki>=</nowiki>Damata-DIR.SG
| 'My father sent me to the prince of Damata'
| c1 = (''correct version'')}}
 
Due to the nature of this system, a small change to the verb (and by extension to the cases of certain arguments) can completely change the meaning of a sentence.
 
:{{interlinear | box=yes
| vejarten serquió zi garina
| story-ACC.PL tell-NOM.1SG REFL-DIR friend-IND
| story-ACC.PL tell-NOM.1SG REFL-DIR friend-IND
| 'I told my friend stories'}}
| 'I told my friend stories'}}


:{{interlinear | box=yes
:{{interlinear | box=yes
| vejarten serquíul çi garina
| vejarten serquiol zi garina
| story-ACC.PL tell-ERG.1SG REFL-DIR friend-IND
| story-ACC.PL tell-ERG.1SG REFL-DIR friend-IND
| 'My friend told me stories'}}
| 'My friend told me stories'}}


:{{interlinear | box=yes
:{{interlinear | box=yes
| vejarten serquíus çi garino
| vejarten serquiós zi garino
| story-ACC.PL tell-T.3SG REFL-DIR friend-ACC
| story-ACC.PL tell-T.3SG REFL-DIR friend-ACC
| 'They told their friend stories'}}
| 'They told their friend stories'}}
Line 680: Line 765:
! Non-past
! Non-past
| ''-o''<br>''-o''<br>''-o''
| ''-o''<br>''-o''<br>''-o''
| ''-aste''<br>''-iste''<br>''-este''
| ''-ás''<br>''-ís''<br>''-és''
| ''-al''<br>''-el''<br>''-el''
| ''-al''<br>''-el''<br>''-el''
| ''-alas''<br>''-elas''<br>''-elas''
| ''-alas''<br>''-elas''<br>''-elas''
Line 693: Line 778:
! Past regular
! Past regular
| ''-ó''<br>''-ió''<br>''-ió''
| ''-ó''<br>''-ió''<br>''-ió''
| ''-oste''<br>''-iuste''<br>''-euste''
| ''-ós''<br>''-iós''<br>''-iós''
| ''-ol''<br>''-íul''<br>''-éul''
| ''-ol''<br>''-iol''<br>''-iol''
| ''-olas''<br>''-iulas''<br>''-eulas''
| ''-olas''<br>''-iolas''<br>''-iolas''
| ''-ós''<br>''-íus''<br>''-éus''
| ''-ós''<br>''-iós''<br>''-iós''
| ''-á''<br>''-iá''<br>''-iá''
| ''-á''<br>''-iá''<br>''-iá''
| ''-om''<br>''-íum''<br>''-éum''
| ''-om''<br>''-iom''<br>''-iom''
| ''-od''<br>''-íud''<br>''-éud''
| ''-od''<br>''-iod''<br>''-iod''
| ''-ólam''<br>''-iulam''<br>''-eulam''
| ''-ólam''<br>''-iólam''<br>''-iólam''
| ''-ólad''<br>''-iulad''<br>''-eulad''
| ''-ólad''<br>''-iólad''<br>''-iólad''
| ''-ón''<br>''-íun''<br>''-éun''
| ''-ón''<br>''-ión''<br>''-ión''
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
! Past irregular
! Past irregular
| ''-o''
| ''-o''
| ''-este''
| ''-és''
| ''-el''
| ''-el''
| ''-elas''
| ''-elas''
Line 734: Line 819:
! Non-past
! Non-past
| ''-o''<br>''-o''<br>''-o''
| ''-o''<br>''-o''<br>''-o''
| ''-aste''<br>''-iste''<br>''-este''
| ''-ás''<br>''-ís''<br>''-és''
| ''-as''<br>''-es''<br>''-es''
| ''-as''<br>''-es''<br>''-es''
| ''-a''<br>''-a''<br>''-a''
| ''-a''<br>''-a''<br>''-a''
Line 743: Line 828:
! Past regular
! Past regular
| ''-ó''<br>''-ió''<br>''-ió''
| ''-ó''<br>''-ió''<br>''-ió''
| ''-oste''<br>''-iuste''<br>''-euste''
| ''-ós''<br>''-iós''<br>''-iós''
| ''-ós''<br>''-íus''<br>''-éus''
| ''-ós''<br>''-iós''<br>''-iós''
| ''-á''<br>''-iá''<br>''-iá''
| ''-á''<br>''-iá''<br>''-iá''
| ''-om''<br>''-íum''<br>''-éum''
| ''-om''<br>''-iom''<br>''-iom''
| ''-od''<br>''-íud''<br>''-éud''
| ''-od''<br>''-iod''<br>''-iod''
| ''-ón''<br>''-íun''<br>''-éun''
| ''-ón''<br>''-ión''<br>''-ión''
|- style="text-align:center;"
|- style="text-align:center;"
! Past irregular
! Past irregular
| ''-o''
| ''-o''
| ''-este''
| ''-és''
| ''-es''
| ''-es''
| ''-a''
| ''-a''
Line 762: Line 847:
=== Applicative voices ===
=== Applicative voices ===


Tevrés, like the other southern Aeranid languages, prefers to express its noun phrases as part of a verb's core arguments, rather than through [[w:Adjunct (grammar)|adjuncts]] or [[w:Adpositional phrase#Prepositional phrases|prepositional phrases]].
Tevrés, like the other southern Aeranid languages, prefers to express its noun phrases as part of a verb's core arguments, rather than through [[w:Adjunct (grammar)|adjuncts]] or [[w:Adpositional phrase#Prepositional phrases|prepositional phrases]]. Tevrés is able to incorporate these phrases into a verb's core through [[w:Applicative voice|applicative voices]], which increases a verb's [[w:Valency (linguistics)|valency]] to include a new core [[w:Object (grammar)|object]] argument.  There are five main applicative voices, each formed with a simple verbal prefix.
 
{| class="wikitable"
|-
! Name !! Prefix !! Usage !! Example
|-
| [[w:Benefactive case|Benefactive]] ({{interlinear|BEN}})
| style="text-align:center;" | ''a-''
| Expresses that the referent of the noun receives the benefit of the situation expressed by the clause, used where [[w:English language|English]] would use 'for,' 'for the benefit of,' or 'intended for.'
| ''çi garinos a-llavó''<br>'I laughed for the sake of my friends' (i.e. to reassure or comfort them)
|-
| [[w:Comitative case|Comitative]] ({{interlinear|COM}})
| style="text-align:center;" | ''co-''
| Denotes a relationship of 'accompanyment' between two participants in an event, expressed in English with the preposition 'with,' in the sense of 'in company with' (but not 'with' meaning 'using' or 'by means of').
| ''çi garinos co-llavó''<br>'I laughed with my friends'
|-
| [[w:Locative case|Locative]] ({{interlinear|LOC}})
| style="text-align:center;" | ''en-''
| Indicates a location, corresponding vaguely to the English prepositions 'in', 'on', 'at', and 'by'.
| ''çi garinon en-ango lla sarvaja''<br>'I'm meeting my friends at the library'
|-
| [[w:Instrumental case|Instrumental]] ({{interlinear|INSTR}})
| style="text-align:center;" | ''eu/el-''
| Used to indicate that a noun is the instrument or means by or with which the subject achieves or accomplishes an action. The noun may be either a physical object or an abstract concept.
| ''prieza eu-jovo''<br>'I write (it) with a pen'
|-
| [[w:Malefactive case|Malefactive]] ({{interlinear|MAL}})
| style="text-align:center;" | ''y/e-''
| Pertaining to the linguistic form or case or the semantic role of the person who is harmed or who loses out by an action.  The opposite of the benefactive applicative.
| ''çi garinos y-llavó''<br>'I laughed at my friends' (i.e. ridiculed them)
|}
 
There is a sixth applicative voice, the ''os''-genitive ({{interlinear|GEN}}).  However, this applicative is limited only to [[w:Relative clause|relative clauses]], to signify that head fulfils a [[w:Genitive case|gentive]] role within the subordinate clause.  When the subordinate clause has more than one argument aside from the referent, the ''os''-prefix is applied to the noun the referent is dependant to.
 
:{{interlinear | box=yes
| ul as çella ti-os-cantid
| DEF-T.DIR.SG wumbo-DIR.SG cat-IND.SG 1SG-DIR<nowiki>=</nowiki>GEN<nowiki>=</nowiki>feed-PST.PTCP-T.DIR.SG
| 'the wumbo whose cat I fed'}}
 
:{{interlinear | box=yes
| uy paño os-res llo cuerte seud
| DEF-T.DIR.SG guard-DIR.SG GEN<nowiki>=</nowiki>king-DIR.SG DEF-T.ACC.SG count-ACC.SG kill-PST.PTCP-T.DIR.SG
| 'the guard whose king killed the count'}}
 
:{{interlinear | box=yes
| uy paño uy res os-cuerte seud
| DEF-T.DIR.SG guard-DIR.SG DEF-T.DIR.SG king-DIR.SG GEN<nowiki>=</nowiki>count-ACC.SG kill-PST.PTCP-T.DIR.SG
| 'the guard whose count the king killed'}}
 
Whilst applicatives are preferred to adjuncts, Tevrés explicitly disallows multiple applicatives, that is, multiple applicative prefixes attached to a single verb.  Thus, **''çi garinon co-en-llavó lla sarvaja'' is ungrammatical.  In cases where two or more object arguments must be added to a clause, one argument is expressed through a normal applicative voice, and the others will be introduced in adjuncts; usually prepositional phrases.  Which argument takes the applicative voice is determined by a straightforward hierarchy chain.  The highest argument on the chain takes the applicative, while the others adjuncts.
 
: benefactive > comitative > locative > instrumental > malefactive > genitive
 
Adjunct arguments are ignored as part of the nominal and verbal alignment paradigms.  Therefor, verbs core arguments in these cases decline exactly as they would without the adjunct.  The case that the adjunct is in is governed by the preposition introducing the phrase.
 
{{interlinear | box=yes
| çi garinos co-llavó en llo sarvajo
| REFL-GEN friend-IND.PL COM<nowiki>=</nowiki>laugh-PST.NOM.1SG LOC DEF-T.ACC.SG library-ACC.SG
| 'I laughed with my friends in the library' }}
 
{{interlinear | box=yes
| lla salva Moxa çi mientra y llo-sarvajo-el-cueres a-pruvida
| DEF-C.DIR.SG book-DIR.SG Moxa-DIR.SG REFL-DIR sibling-IND.SG MAL DEF-T.ACC.SG<nowiki>=</nowiki>library-ACC.SG<nowiki>=</nowiki>ABL-DEF.T.DIR.SG<nowiki>=</nowiki>count-DIR.SG BEN<nowiki>=</nowiki>steal-PST.PTCP-C.DIR.SG
| 'The book Moxa stole from the count's library for his sibling' }}
 
== Numbers ==
{| class="wikitable"  style="display: inline-table;"
|+caption | Aeranir numbers
|-
! #
! Cardinal
! Ordinal
! Adverbial
! #
! Cardinal
! Ordinal
! Adverbial
! #
! Cardinal
! Ordinal
! Adverbial
! #
! Cardinal
! Ordinal
! Adverbial
|-
! 1
| ''im''
| ''priste''
| ''tiempre''
! 11
| ''eñintos''
| ''eñís''
| ''eñinte''
! 21
| ''callos im''
| ''calde priste''
| ''cal tiempre''
! 120
| ''ñoçallos''
| ''ñoçalde''
| ''ñoçal''
|- 
! 2
| ''ser''
| ''mezún''
| ''vires''
! 12
| ''verzintos''
| ''verzís''
| ''verzinte''
! 22
| ''callos ser''
| ''caldo mezún''
| ''cal vires''
! 140
| ''ñallos''
| ''ñalde''
| ''ñal''
|- 
! 3
| ''moros''
| ''muerte''
| ''mores''
! 13
| ''preintos''
| ''proís''
| ''preinte''
! 30
| ''callos queinços''
| ''calde quies''
| ''cal quein''
! 160
| ''ñancullos''
| ''ñancuzde''
| ''ñancul''
|- 
! 4
| ''cuałos''
| ''cual''
| ''cuaçes''
! 14
| ''cuałentos''
| ''cuałés''
| ''cuałente''
! 40
| ''vercullos''
| ''vercuzde''
| ''vercul''
! 180
| ''ñałcullos''
| ''ñałcuzde''
| ''ñałcul''
|- 
! 5
| ''quicos''
| ''quite''
| ''quigue''
! 15
| ''queintos''
| ''queís''
| ''queinte''
! 50
| ''vercullos queinços''
| ''vercuzde quies''
| ''vercul quein''
! 200
| ''tamiłłos''
| ''tamite''
| ''tamiçes''
|- 
! 6
| ''ñoços''
| ''ñoçum''
| ''ñoz''
! 16
| ''ñoçentos''
| ''ñoçés''
| ''ñoçente''
! 60
| ''prollos''
| ''prolde''
| ''prol''
! 220
| ''tamiłłos callos''
| ''tamite calde''
| ''tamiçes cal''
|- 
! 7
| ''ñayos''
| ''ñante''
| ''ñain''
! 17
| ''ñentos''
| ''ñaís''
| ''ñente''
! 70
| ''prollos queinços''
| ''prolde quies''
| ''prol quein''
! 240
| ''tamiłłos vercullos''
| ''tamite vercuzde''
| ''tamiçes vercul''
|- 
! 8
| ''ñangos''
| ''ñaguiem''
| ''ñangue''
! 18
| ''sescullos''
| ''sescuzde''
| ''sescul''
! 80
| ''cuałallos''
| ''cuałalde''
| ''cuałal''
! 260
| ''tamiłłos prollos''
| ''tamite prolde''
| ''tamiçes prol''
|- 
! 9
| ''ñałiços''
| ''ñałizte''
| ''ñałiz''
! 19
| ''imallos''
| ''imalde''
| ''imal''
! 90
| ''cuałallos queinços''
| ''cuałalde quies''
| ''cuałal quein''
! 280
| ''tamiłłos cuałallos''
| ''tamite cuałalde''
| ''tamiçes cuałal''
|- 
! 10
| ''queinços''
| ''quies''
| ''quein''
! 20
| ''callos''
| ''calde''
| ''cal''
! 100
| ''quecullos''
| ''quecuzde''
| ''quecul''
! 400
| ''miłłos''
| ''mite''
| ''miçes''
|}


==Writing System==
==Writing System==
Line 870: Line 1,210:
| similar to the ⟨lli⟩ in English ''mi'''lli'''on''
| similar to the ⟨lli⟩ in English ''mi'''lli'''on''
|-
|-
| style="text-align:center;" rowspan="2" | '''ļ'''
| style="text-align:center;" rowspan="2" | '''ł'''
| before a voiced consonant or between vowels
| before a voiced consonant or between vowels
| style="text-align:center;"| <big><nowiki>[</nowiki>[[w:Voiced dental and alveolar lateral fricatives|ɮ]]<nowiki>]</nowiki></big> <small>(nothern Tevrén)</small><br><small>or</small><br><big><nowiki>[</nowiki>[[w:Voiced alveolo-palatal fricative|ʑ]]<nowiki>]</nowiki></big> <small>(southern Tevrén)</small>
| style="text-align:center;"| <big><nowiki>[</nowiki>[[w:Voiced dental and alveolar lateral fricatives|ɮ]]<nowiki>]</nowiki></big> <small>(nothern Tevrén)</small><br><small>or</small><br><big><nowiki>[</nowiki>[[w:Voiced alveolo-palatal fricative|ʑ]]<nowiki>]</nowiki></big> <small>(southern Tevrén)</small>
Line 879: Line 1,219:
| rowspan="2" | a sound between English ⟨h⟩ and the typical English ⟨l⟩ (between '''''h'''appy'' and '''''l'''ieu''), same as Welsh ⟨ll⟩ (e.g. ''Ebri'''ll''''') in northern Tevrén,<br>or like typical Japanese ⟨し⟩ in southern Tevrén
| rowspan="2" | a sound between English ⟨h⟩ and the typical English ⟨l⟩ (between '''''h'''appy'' and '''''l'''ieu''), same as Welsh ⟨ll⟩ (e.g. ''Ebri'''ll''''') in northern Tevrén,<br>or like typical Japanese ⟨し⟩ in southern Tevrén
|-
|-
| style="text-align:center;" | '''ļļ'''
| style="text-align:center;" | '''łł'''
| only occurs between vowels
| only occurs between vowels
|-
|-