Glommish/de: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
 
(247 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Þiúsьk''' (/θʲuːsʲk/; auch: ''þe þiúsьke mál'' /θə ˈθʲuːsʲkə maːɫ/) ist eine konstruierte germanische Sprache, die als "alternatives Deutsch" in einer alternativen Timeline vorgestellt wird. (Der Name ''þiúsьk'' stammt aus dem urgermanischen ''þiudiskaz'' und ist daher verwandt mit dt. ''Deutsch''.) Es ist durch Palatalisierung sowie in slawischen und gälischen Sprachen geprägt.
'''Glómsьk''' bzw. '''Glommisch''' ist eine konstruierte germanische Sprache, die als eine phonologisch konservative Minderheitssprache in einer alternativen Timeline namens ''Jarþe'' (/jaɾəθə/; 'Erde') vorgestellt wird. Es ist durch Palatalisierung sowie in slawischen und gälischen Sprachen geprägt.


In dieser alternativen Welt wird Þiúsьk im Nordfrankreich und im Norddeutschland gesprochen.
==Schrift==
==Geschichte==
Das Glómsьk-Alphabet heißt ''þe Glómsьke vryt'' auf Glómsьk.
Þiúsьk übernahm viele Lehnwörter aus semitische Sprachen (hauptsächlich aus dem Arabischen), besonders für Fachbegriffe. Keltische Sprachen hatten auch Einfluss auf den Wortschatz und die Grammatik des Þiúsьk.


==Phonologie==
==Phonologie==
===Konsonanten===
===Konsonanten===
{|class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center"
{|class="wikitable" style="text-align:center"
|-
|-
!rowspan="2" colspan="2"|  
!rowspan="2" colspan="2"|  
Line 92: Line 91:
|}
|}


 
Im Glómsьk kommt keine Auslautverhärtung vor. Stimmlose Plosive und Affrikaten werden in der Regel aspiriert (außer in Folgen ''sp, st, sk''); im Wortende werden sie präaspiriert, ähnlich wie im Schottisch-Gälischen.
Im Þiúsьk kommt keine Auslautverhärtung vor. Stimmlose Plosive und Affrikaten werden in der Regel aspiriert (außer in Folgen ''sp, st, sk, szcz''); im Wortende werden sie präaspiriert, ähnlich wie im Schottisch-Gälischen.


Die sogenannten "weichen" Konsonanten sind palatalisierte Konsonanten. Die "harten" (d. h. nicht-palatalisierten) Konsonanten werden oft velarisiert, die Velarisierung in hartem ''þ'' /θˠ/ und hartem ''l'' /ɫ/ ist besonders stark.
Die sogenannten "weichen" Konsonanten sind palatalisierte Konsonanten. Die "harten" (d. h. nicht-palatalisierten) Konsonanten werden oft velarisiert, die Velarisierung in hartem ''þ'' /θˠ/ und hartem ''l'' /ɫ/ ist besonders stark.


Weiches ''k'' und weiches ''g'' kommen fast nur in Lehnwörtern vor.
Weiches ''k'', weiches ''g'' und ''c'' kommen fast nur in Lehnwörtern vor.


Manche gebildete Sprecher verwenden den Glottisschlag [ʔ] zwischen zwei Vokalen die aufeinander folgen. Zum Beispiel: ''róe'' [ɾoːʔə] 'Ruhe', ''lieumí'' [lʲəʔuˈmʲiː] 'national'.
Epenthesis tritt in Konsonantenclustern mit r- oder l- auf:
*''arm'' /ˈaɾəm/ 'Arm; lieb'
*''stark'' /ˈstaɾək/ 'stark'
*''vurd'' /ˈvʊɾəd/ 'Wort'
*''salt'' /ˈsaɫət/ 'Salz'
*''żalv'' /ˈʒaɫəv/ 'gelb'


===Vokale===
===Vokale===
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 540px; text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="wikitable" style="width: 540px; text-align:center;"
! rowspan="2" style="width: 90px; "|
! rowspan="2" style="width: 90px; "|
! colspan="2" style="width: 90px; " |vorne
! colspan="2" style="width: 90px; " |vorne
Line 119: Line 122:
| '''í''' {{IPA|iː}}
| '''í''' {{IPA|iː}}
| '''y''' {{IPA|ɨ}}
| '''y''' {{IPA|ɨ}}
| '''ý''' {{IPA|ɨː}}
| '''y''' {{IPA|ɨː}}
| '''u''' {{IPA|ʊ}}
| '''u''' {{IPA|ʊ}}
| '''ú''' {{IPA|uː}}
| '''ú''' {{IPA|uː}}
Line 139: Line 142:
| '''á''' {{IPA|ɑː}}
| '''á''' {{IPA|ɑː}}
|}
|}
Im Wortanfang werden '''i, í''' als [jɪ, jiː] gesprochen.


===Transkription===
===Transkription===
Wir transkribieren die Kombination (harter Konsonant) + (Vokal) als C + V (z. B. ''glad'' /gɫad/ 'sauber') und (weicher Konsonant) + (Vokal) als C + i + V (z. B. ''niú'' /nʲuː/ 'neu'), außer:
Wir transkribieren die Kombination (harter Konsonant) + (Vokal) als C + V (z. B. ''glad'' /gɫad/ 'sauber') und (weicher Konsonant) + (Vokal) als C + i + V (z. B. ''niú'' /nʲuː/ 'neu'), außer:
*(weicher Konsonant) + /ɪ iː/ = C + i, C + í
*(weicher Konsonant) + /ɪ iː/ = C + i, C + í
*(harter Konsonant) + /ɪ iː/ = C + y, C + ý
*(harter Konsonant) + /ɪ iː/ = C + y, C + y


Wenn ein weicher Konsonant am Wortende kommt, oder wenn auf einen weichen Konsonanten ein ''harter'' Konsonant folgt, verwenden wir danach das Zeichen '''ь''': z. B. ''gránь'' /gɾɑːnʲ/ 'grün'.
Wenn ein weicher Konsonant (bzw. Cluster) am Wortende kommt, oder wenn auf einen weichen Konsonanten ein ''harter'' Konsonant folgt, verwenden wir nach dem weichen Konsonanten das Zeichen '''ь''': z. B. ''gránь'' /gɾɑːnʲ/ 'grün'.


==Morphologie==
==Morphologie==
===Pronomina===
===Pronomina===
====Personalpronomina====
====Personalpronomina====
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
! rowspan=2 | Kasus || rowspan=2 | 1sg. || rowspan=2 | 2sg. || colspan=2 | 3sg. || rowspan=2 | 1pl. || rowspan=2 | 2pl. || rowspan="2" | 3pl. || rowspan="2" | reflexiv || rowspan="2" | impersonal
! rowspan=2 | Kasus || rowspan=2 | 1sg. || rowspan=2 | 2sg. || colspan=2 | 3sg. || rowspan=2 | 1pl. || rowspan=2 | 2pl. || rowspan="2" | 3pl. || rowspan="2" | reflexiv || rowspan="2" | impersonal
|-
|-
Line 159: Line 164:
|-
|-
! akk.
! akk.
| ''mik'' || ''þik'' || ''ín'' || ''í'' || ''unsь'' || ''ú'' || ''í'' || ''sik'' || ''sumen''
| ''mik'' || ''þik'' || ''jan'' || ''í'' || ''unsь'' || ''ú'' || ''í'' || ''sik'' || ''sumen''
|-
|-
! dat.
! dat.
Line 165: Line 170:
|-
|-
! gen.
! gen.
| ''mín'' || ''þín'' || ''jas'' || ''jar'' || ''unsier'' || ''úrer'' || ''jar'' || ''sín'' || ''sín''
| ''mín'' || ''þín'' || ''jazer'' || ''jarer'' || ''unsier'' || ''úrer'' || ''jarer'' || ''sín'' || ''sín''
|}
|}
Das Pronomen ''úr'' dient auch als Höflichkeitsform: ''Fans piameþ úr?'' = 'Woher kommen Sie?'
Pronomina im Genitiv können nach dem Nomen stehen, um Besitzung einer unbestimmten Sache anzuzeigen: ''Ik kánie a fríend jazer.'' 'Ich kenne einen Freund von ihm.'


===Substantive===
===Substantive===
Þiúsьk kennt zwei Genera (Maskulinum, Femininum) und vier Kasus (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv). Bei Substantiven sind Nominativ- und Akkusativ-Formen allerdings identisch. Substantive werden je nach Genus unterschiedlich dekliniert.
Verglichen mit dem Deutschen ist die Deklination einerseits etwas konservativer (in dem Sinne, dass Unterschiede zwischen verschiedenen Kasus-Formen deutlicher sind), andererseits weniger komplex (weniger Kasus, Geschlechter und Paradigmen).
 
Glómsьk kennt zwei Genera (Maskulinum, Femininum) und vier Kasus (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv). Bei Substantiven sind Nominativ- und Akkusativ-Formen allerdings identisch. Substantive werden je nach Genus unterschiedlich dekliniert.  
====Artikel und Demonstrative====
====Artikel und Demonstrative====
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ '''Bestimmter Artikel'''
! rowspan=2 | Kasus || colspan=2 | singular || rowspan="2" | plural
|-
! m. || f.
|-
! nom.
| ''þe'' || ''þí'' || ''þí''
|-
! dat.
| ''þem'' || ''þier'' || ''þím''
|-
! gen.
| ''þes'' || ''þier'' || ''þier''
|}
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ '''Unbestimmter Artikel'''
|-
! || m. || f.
|-
! nom.
| ''a'' || ''ne''
|-
! dat.
| ''nem'' || ''ner''
|-
! gen.
| ''nes'' || ''ner''
|}
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ Demonstrativ ''þiz'' 'dieser'
! rowspan=2 | Kasus || colspan=2 | singular || rowspan="2" | plural
|-
! m. || f.
|-
! nom.
| ''þiz'' || ''þize'' || ''þize''
|-
! dat.
| ''þizem'' || ''þizer'' || ''þizem''
|-
! gen.
| ''þizes'' || ''þizer'' || ''þizer''
|}
Ähnlich dekliniert sich:
*''jín'' 'jener, das da'
*''ál'' 'aller, jeder'
*''ylьk'' 'jeweiliger'
*''filьk'' 'welcher'
*''salьk'' 'solcher'
*die Possessivpronomina ''mín; þín; sín; jaz; jar; unsier, unsь-; úrer, úr-''


====Starke Maskulin-Deklination====
====Starke Maskulin-Deklination====
{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''vulf'' (m.) 'Wolf'
! colspan="3" | ''vulf'' (m.) 'Wolf'
|-
|-
Line 184: Line 251:
|-
|-
! Dativ
! Dativ
| ''þem vulf'''e''''' || ''þím vulf'''em'''''  
| ''þem vulf'' || ''þím vulf'''em'''''  
|-
|-
! Genitiv
! Genitiv
| ''þes vulf'''s''''' || ''þier vulf'''e'''''  
| ''þes vulf'''s''''' || ''þier vulf'''en'''''  
|}
|}




{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''bazь'' (m.) 'Beere'
! colspan="3" | ''bazь'' (m.) 'Beere'
|-
|-
Line 202: Line 269:
|-
|-
! Dativ
! Dativ
| ''þem bazie'' || ''þím baziem''  
| ''þem bazь'' || ''þím baziem''  
|-
|-
! Genitiv
! Genitiv
| ''þes bazies'' || ''þier bazie''  
| ''þes bazies'' || ''þier bazien''  
|}
|}




{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''sun'' (m.) 'Sohn'
! colspan="3" | ''sun'' (m.) 'Sohn'
|-
|-
Line 220: Line 287:
|-
|-
! Dativ
! Dativ
| ''þem sune'' || ''þím suniem''  
| ''þem sun'' || ''þím suniem''  
|-
|-
! Genitiv
! Genitiv
| ''þes suns'' || ''þier sunie''  
| ''þes suns'' || ''þier sunien''  
|}
|}




{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''vinczel'' (m.) 'Winkel'
! colspan="3" | ''vinczel'' (m.) 'Winkel'
|-
|-
Line 235: Line 302:
|-
|-
! Nominativ
! Nominativ
| ''þe vinczel'' || ''þí vinczle''  
| ''þe vinczel'' || ''þí vinczele''  
|-
|-
! Dativ
! Dativ
| ''þem vinczle'' || ''þím vinczlem''  
| ''þem vinczel'' || ''þím vinczelem''  
|-
|-
! Genitiv
! Genitiv
| ''þes vinczels'' || ''þier vinczle''  
| ''þes vinczels'' || ''þier vinczelen''  
|}
|}


Line 247: Line 314:
Diese Substantive werden wie attributive Adjektive dekliniert. Substantive dieses Deklinationstyps sind stets maskulin, außer substantivierten femininen Adjektivformen.
Diese Substantive werden wie attributive Adjektive dekliniert. Substantive dieses Deklinationstyps sind stets maskulin, außer substantivierten femininen Adjektivformen.


{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''name'' (m.) 'Name'
! colspan="3" | ''name'' (m.) 'Name'
|-
|-
Line 264: Line 331:
|}
|}


So deklinieren sich auch: ''andie'' 'Ende', ''ave'' 'Fluss', ''biare'' 'Bär', ''funie'' 'Feuer', ''fýtie'' 'Weizen', ''hiarte'' 'Herz', ''knave'' 'Sklave', ''mage'' 'Magen', ''vatie'' 'Wasser', ''ýriene'' 'Kupfer'. (Das Wort ''ave'' kann sich auch als feminines Substantiv deklinieren.)
So deklinieren sich auch: ''andie'' 'Ende', ''ave'' 'Fluss', ''biare'' 'Bär', ''funie'' 'Feuer', ''fytie'' 'Weizen', ''hiarte'' 'Herz', ''knave'' 'Diener', ''mage'' 'Kehle', ''vatie'' 'Wasser', ''yriene'' 'Kupfer'. (Das Wort ''ave'' kann sich auch als feminines Substantiv deklinieren.)


====Feminin-Deklination====
====Feminin-Deklination====
Substantive dieses Deklinationstyps sind im modernen Þiúsьk stets feminin. Zu dieser Deklinationsklasse gehören auch Substantive mit Suffixen wie ''-yng'', ''-hýd'', ..., sowie Lehnwörter, die ursprünglich feminin waren.
Substantive dieses Deklinationstyps sind im modernen Glómsьk stets feminin. Zu dieser Deklinationsklasse gehören auch Substantive mit gewissen Suffixen sowie ''-eng'', ''-hyd'', ..., sowie Lehnwörter, die ursprünglich feminin waren.
{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''naze'' (f.) 'Nase'
! colspan="3" | ''naze'' (f.) 'Nase'
|-
|-
Line 282: Line 349:
|-
|-
! Genitiv
! Genitiv
| ''þier naz'''er''''' || ''þier naz'''e'''''  
| ''þier naz'''er''''' || ''þier naz'''en'''''  
|}
|}




{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''miark'' (f.) 'Mädchen'
! colspan="3" | ''miark'' (f.) 'Mädchen'
|-
|-
Line 300: Line 367:
|-
|-
! Genitiv
! Genitiv
| ''þier miarker'' || ''þier miarke''  
| ''þier miarker'' || ''þier miarken''
|}
 
 
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''áre'' (f.) 'Uhr'
|-
! style="width: 90px;" | Kasus
! style="width: 100px;" | Singular
!  style="width: 100px;" | Plural
|-
! Nominativ
| ''þí áre'' || ''þí árer''
|-
! Dativ
| ''þier áre'' || ''þím árem''
|-
! Genitiv
| ''þier árer'' || ''þier áren''  
|}
|}




{|þ class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
{|þ class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''sundie'' (f.) 'Untugend'
! colspan="3" | ''sundie'' (f.) 'Untugend'
|-
|-
Line 318: Line 403:
|-
|-
! Genitiv
! Genitiv
| ''þier sundier'' || ''þier sundie''  
| ''þier sundier'' || ''þier sundien''  
|}
|}




{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''starcze'' (f.) 'Stärke'
! colspan="3" | ''starcze'' (f.) 'Stärke'
|-
|-
Line 336: Line 421:
|-
|-
! Genitiv
! Genitiv
| ''þier starczer'' || ''þier starcze''  
| ''þier starczer'' || ''þier starczen''  
|}
|}




{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''riaknyng'' (f.) 'Endergebnis'
! colspan="3" | ''útriakneng'' (f.) 'Endergebnis'
|-
|-
! style="width: 90px;" | Kasus  
! style="width: 90px;" | Kasus  
Line 348: Line 433:
|-
|-
! Nominativ
! Nominativ
| ''þí riaknyng'' || ''þí riaknynger''  
| ''þí útriakneng'' || ''þí útriaknenger''  
|-
|-
! Dativ
! Dativ
| ''þier riaknyng'' || ''þím riaknyngem''  
| ''þier útriakneng'' || ''þím útriaknengem''  
|-
|-
! Genitiv
! Genitiv
| ''þier riaknynger'' || ''þier riaknynge''  
| ''þier útriaknenger'' || ''þier útriaknengen''  
|}
|}




{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''honde'' (f.) 'Hand'
! colspan="3" | ''hond'' (f.) 'Hand'
|-
|-
! style="width: 90px;" | Kasus  
! style="width: 90px;" | Kasus  
Line 366: Line 451:
|-
|-
! Nominativ
! Nominativ
| ''þí honde'' || ''þí hondier''  
| ''þí hond'' || ''þí hondier''  
|-
|-
! Dativ
! Dativ
| ''þier honde'' || ''þím hondiem''  
| ''þier hond'' || ''þím hondiem''  
|-
|-
! Genitiv
! Genitiv
| ''þier honder'' || ''þier hondie''  
| ''þier honder'' || ''þier hondien''  
|}
|}


====Unregelmäßige Substantive====
====Unregelmäßige Substantive====
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''mán'' (m.) 'Mann'
|-
! style="width: 90px;" | Kasus
! style="width: 100px;" | Singular
!  style="width: 100px;" | Plural
|-
! Nominativ
| ''þe mán'' || ''þí mánier''
|-
! Dativ
| ''þem mánie'' || ''þím mánem''
|-
! Genitiv
| ''þes máns'' || ''þier mánen''
|}
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''fadier'' (m.) 'Vater'
|-
! style="width: 90px;" | Kasus
! style="width: 100px;" | Singular
!  style="width: 100px;" | Plural
|-
! Nominativ
| ''þe fadier'' || ''þí fadrie''
|-
! Dativ
| ''þem fadier'' || ''þím fadriem''
|-
! Genitiv
| ''þes fadiers'' || ''þier fadrien''
|}
Auch: ''bráþier'' 'Bruder'.
{| class="wikitable " style=" text-align: center;"
! colspan="3" | ''mádier'' (f.) 'Mutter'
|-
! style="width: 90px;" | Kasus
! style="width: 100px;" | Singular
!  style="width: 100px;" | Plural
|-
! Nominative
| ''þí mádier'' || ''þí mádrier''
|-
! Dative
| ''þier mádier'' || ''þím mádriem''
|-
! Genitive
| ''þier mádrier'' || ''þier mádrien''
|}
Auch: ''sviestier'' 'Schwester', ''duchtier'' 'Tochter'.
===Prä- und Postpositionen===


===Adjektive===
===Adjektive===
Wie im Deutschen haben prädikative Adjektive keine Endung:
*''þe trió isь hóch'' 'der Baum ist hoch'
Attributive Adjektive deklinieren sich nur nach Numerus und Kasus. Es gibt keinen Unterschied zwischen starker und schwacher Deklination.
*''a hóche trió'' 'ein hoher Baum'; ''þe hóche trió'' 'der hohe Baum'
====Deklination====
====Deklination====
Attributive Adjektive deklinieren sich wie folgt:
Harte/nicht-palatalisierte Adjektive:
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ ''hóch'' 'hoch'
! Kasus|| Singular || Plural
|-
! Nom.
| ''a/þe hóch'''e''' mán''<br/>''ne/þí hóch'''e''' piane'' || ''(þí) hóch'''en''' mánier''<br/>''(þí) hóch'''en''' pianer''
|-
! Dat.
| ''nem/þem hóch'''enь''' mán''<br/>''ner/þier hóch'''enь''' piane'' || ''(þím) hóch'''em''' mánem'' <br/>''(þím) hóch'''em''' pianem''
|-
! Gen.
| ''nes/þes hóch'''enь''' máns''<br/>''ner/þier hóch'''enь''' pianer'' || ''(þier) hóch'''en''' mánen''<br/>''(þier) hóch'''en''' pianen''
|}
Weiche/palatalisierte Adjektive:
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ ''skónь'' 'schön'
! Kasus || Singular || Plural
|-
! Nom.
| ''skóni'''e''''' || ''skóni'''en'''''
|-
! Dat.
| ''skóni'''enь''''' || ''skóni'''em'''''
|-
! Gen.
| ''skóni'''enь''''' || ''skóni'''en'''''
|}
====Steigerung====
====Steigerung====
Den Komparativ und den Superlativ bildet man durch das Anhängen der Suffixe ''-ier'' bzw. ''-ьst(e)'':
*m: ''griém, griémier, griémьst(e)'' 'böse'
*n: ''gránь, gránier, gránьst(e)'' 'grün'
*r: ''mór, mórier, mórьst(e)'' 'groß'
*l: ''kál, kálier, kálьst(e)'' 'kühl'
*p: ''slap, slapier, slapьst(e)'' 'schwach'
*v: ''dóv, dóvier, dóvьst(e)'' 'taub'
*t: ''nat, natier, natiest(e)'' 'nass'
*d: ''ród, ródier, ródiest(e)'' 'rot'
*þ: ''linþ, linþier, linþiest(e)'' 'klein'
*z: ''lóz, lózier, lóziest(e)'' 'locker'
*k/cz: ''triúlik, triúliczer, triúliczest(e)'' 'ehrlich'
*sk/sz: ''rask, raszer, raszest(e)'' 'rasch'
*g/ż: ''liág, liáżer, liáżest(e)'' 'niedrig'
*ch/sz: ''hóch, hószer, hószest(e)'' 'hoch'
*V: ''triú, triúer, triúst(e)'' 'treu'
Beispiele:
*''Ik jém '''jám''' hóch '''als''' Onlyv.'' 'Ich bin '''so''' groß '''wie''' Onlyv.'
*''Nierь mín fadier isь hószer '''nisь''' ik.'' 'Aber mein Vater ist größer '''als''' ich.'
Einige Adjektive haben unregelmäßige Komparativ- und Superlativformen:
Einige Adjektive haben unregelmäßige Komparativ- und Superlativformen:


{| class="bluetable lightbluebg"
{| class="wikitable"
! Bedeutung
! Bedeutung
! Positiv
! Positiv
Line 389: Line 591:
|-
|-
! "gut"
! "gut"
| ''gád'', ''vial'' (adv.)
| ''gád'', ''vial'' (Adverb)
| ''batier''
| ''batier''
| ''bast(e)''
| ''bast(e)''
|-
|-
! "schlecht"
! "schlecht"
| ''druk''
| ''kak''
| ''virsier''
| ''virsier''
| ''virьst(e)''
| ''virьst(e)''
Line 400: Line 602:
! "viel"
! "viel"
| ''micz(el)'' (nicht dekliniert)
| ''micz(el)'' (nicht dekliniert)
| ''mýr''
| ''myr''
| ''mýst(e)''
| ''myst(e)''
|-
|-
! "wenig"
! "wenig"
Line 410: Line 612:


===Verben===
===Verben===
Einige Unterschiede mit dem Deutschen:
*Wie Englisch kennt Glómsьk einen Progressiv, er wird mit ''bión at'' + [Infinitiv] gebildet. Zum Beispiel: ''ik jém at lirnen matiamatker'' 'ich lerne [gerade] Mathematik' (wörtl. "ich bin am Lernen der Mathematik"). Das Perfekt wird mit ''bión afte'' + [Infinitiv] gebildet, z. B. ''sí isь afte gán geviag'' 'sie ist weggegangen' (wörtlich "sie ist nach dem Weggehen"). Die Aktiv- und Passivpartizipien fungieren deshalb nur als Adjektive.
*Das Objekt eines Infinitivs steht immer im Genitiv.
*Es gibt nur wenige Verben mit Konjunktiv II Formen. Für Konjunktiv II wird meistens das Hilfsverb ''żenie'' 'würde' (Konjunktiv II von ''gán'' 'gehen') verwendet.
====Schwache Verben====
====Schwache Verben====
=====Harte Klasse=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''lióven'' 'lieben''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''lióve'' || ''lióver'' || ''lióveþ'' || ''lióvem'' || ''lióveþ'' || ''lióvenь''
|-
! Konjunktiv I
| ''lióve'' || ''lióver'' || ''lióve'' ||  ''lióvem'' || ''lióveþ'' || ''lióvenь''
|-
! Präteritum
| ''lióvedь'' || ''lióvedie'' || ''lióvedь'' || ''lióvediem'' || ''lióvedieþ'' || ''lióvedienь''
|-
! Imperativ
| ''-'' || ''lióv!'' / ''lióve!'' || ''-'' || ''-'' || ''lióveþ!'' || ''-''
|-
!colspan="7"|
|-
! Aktivpartizip
|colspan="6"| ''lióvend''
|-
! Passivpartizip
|colspan="6"| ''lióved''
|}
Weitere Beispiele: ''maken'' 'machen (herstellen)', ''lirnen'' 'lernen'
=====Weiche Klasse=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''varmien'' 'wärmen''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''varmie'' || ''varmier'' || ''varmieþ'' || ''varmiem'' || ''varmieþ'' || ''varmienь''
|-
! Konjunctiv I
| ''varmie'' || ''varmier'' || ''varmie'' ||  ''varmiem'' || ''varmieþ'' || ''varmienь''
|-
! Präteritum
| ''varmiedь'' || ''varmiedie'' || ''varmiedь'' || ''varmiediem'' || ''varmiedieþ'' || ''varmiedienь''
|-
! Imperativ
| ''-'' || ''varmь!'' / ''varmie!'' || ''-'' || ''-'' || ''varmieþ!'' || ''-''
|-
!colspan="7"|
|-
! Aktivpartizip
|colspan="6"| ''varmiend''
|-
! Passivpartizip
|colspan="6"| ''varmied''
|}
Weitere Beispiele: ''orvydien'' 'arbeiten'; ''hórien'' 'hören'; ''lyrien'' 'beibringen'; ''sażen'' 'sagen'; ''ertalien'' 'erzählen'; ''ránien'' 'durchführen'; ''bránien'' 'verbrennen'; ''kánien'' 'kennen'; ''lażen'' 'legen'; ''vunszen'' 'wünschen'
Manche unregelmäßige Verben mit ''cz-'' oder ''ż-''Stämmen, sowie ''brinżen, brachtь, bracht'' 'bringen'; ''bużen, buchtь, bucht'' 'kaufen'; ''þanczen, þachtь, þacht'' - 'denken', stellen eine kleine Unterklasse der weichen Verbklasse dar.
====Starke Verben====
====Starke Verben====
=====1. Klasse=====
=====1. Klasse=====
{| class="bluetable lightbluebg" style="text-align:center;" width=500px
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''bíten'' 'beißen''''
|+ '''''bíten'' 'beißen''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''  
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''  
|-
|-
! Präsens
! Präsens
| ''bíte'' || ''bítier'' || ''bítieþ'' || ''bítem'' || ''bítieþ'' || ''bítenь''  
| ''bíte'' || ''bítier'' || ''bítieþ'' || ''bítem'' || ''bíteþ'' || ''bítenь''  
|-
|-
! Konjunktiv I
! Konjunktiv I
Line 427: Line 692:
|-
|-
! Imperativ
! Imperativ
| ''-'' || ''bítь!'' / ''bítie!'' || ''-'' || ''-'' || ''bítieþ!'' || ''-''  
| ''-'' || ''bítь!'' / ''bítie!'' || ''-'' || ''-'' || ''bíteþ!'' || ''-''  
|-
|-
!colspan="7"|
!colspan="7"|
Line 437: Line 702:
|colspan="6"| ''biten''
|colspan="6"| ''biten''
|}
|}
Auch: ''szczínen, szczin, szczinen'' 'leuchten', ''dríven, driv, driven'' 'laufen', ''klíven, kliv, kliven'' 'kleben', ''vríten, vrit, vriten'' 'schreiben'
Auch: ''színen, szin, szinen'' 'leuchten', ''dríven, driv, driven'' 'laufen', ''klíven, kliv, kliven'' 'kleben', ''vríten, vrit, vriten'' 'schreiben'.
 
=====2. Klasse=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''czúren'' 'wählen''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''czúre'' || ''czúrier'' || ''czúrieþ'' || ''czúrem'' || ''czúreþ'' || ''czúrenь''
|-
! Konjunktiv I
| ''czúre'' || ''czúrer'' || ''czúre'' ||  ''czúrem'' || ''czúreþ'' || ''czúrenь''
|-
! Präteritum
| ''czór'' || ''czóre'' || ''czór'' || ''czórem'' || ''czóreþ'' || ''czórenь''
|-
! Imperativ
| ''-'' || ''czúrь!'' / ''czúrie!'' || ''-'' || ''-'' || ''czúreþ!'' || ''-''
|-
!colspan="7"|
|-
! Aktivpartizip
|colspan="6"| ''czúrend''
|-
! Passivpartizip
|colspan="6"| ''czuren''
|}
Auch: ''biúden, biód, biuden'' 'bieten', ''biúgen, bióg, biugen'' 'sich bücken', ''fliúgen, flióg, fliugen'' 'fliegen', ''fliún, flió, flióen'' 'fliehen', ''friúzen, frióz, friuzen'' 'gefrieren', ''liúzen, lióz, liuzen'' 'verlieren', ''szúven, szóv, szuven'' 'schieben'.
 
=====3. Klasse=====
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''binden'' 'binden''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''binde'' || ''bindier'' || ''bindieþ'' || ''bindem'' || ''bindeþ'' || ''bindenь''
|-
! Konjunktiv I
| ''binde'' || ''binder'' || ''binde'' ||  ''bindem'' || ''bindeþ'' || ''bindenь''
|-
! Präteritum
| ''biand'' || ''biande'' || ''biand'' || ''biandem'' || ''biandeþ'' || ''biandenь''
|-
! Imperativ
| ''-'' || ''bindь!'' / ''bindie!'' || ''-'' || ''-'' || ''bindeþ!'' || ''-''
|-
!colspan="7"|
|-
! Aktivpartizip
|colspan="6"| ''bindend''
|-
! Passivpartizip
|colspan="6"| ''biunden''
|}
 
Auch: ''bieżinen, bieżan, bieżunen'' 'beginnen'; ''briénen, brián, briónen'' 'brennen (intransitiv)'; ''drinken, driank, driunken'' 'trinken'; ''finþen, fianþ, fiunþen'' 'finden'; ''grinden, griand, griunden'' 'mahlen'; ''riénen, rián, riónen'' 'fließen'; ''springen, spriang, spriungen'' 'springen'; ''simben, siamb, siumben'' 'singen'; ''þrimben, þriamb, þriumben'' 'zwingen'.
 
=====4. Klasse=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''biaren'' 'tragen, gebären''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''biare'' || ''b'''ie'''rier'' || ''b'''ie'''rieþ'' || ''biarem'' || ''biareþ'' || ''biarenь''
|-
! Konjunktiv I
| ''biare'' || ''biarer'' || ''biare'' ||  ''biarem'' || ''biarþ'' || ''biarenь''
|-
! Präteritum
| ''biár'' || ''biáre'' || ''biár'' || ''biárem'' || ''biárþ'' || ''biárenь''
|-
! Imperativ
| ''-'' || ''bierь!'' / ''bierie!'' || ''-'' || ''-'' || ''biareþ!'' || ''-''
|-
!colspan="7"|
|-
! Aktivpartizip
|colspan="6"| ''biarend''
|-
! Passivpartizip
|colspan="6"| ''biuren''
|}
Auch: ''briaken, briák, briuken'' 'brechen', ''niamen, niám, niumen'' 'nehmen', ''piamen, piám, piumen'' 'kommen', ''driasken, driásk, driusken'' 'dreschen', ''stiarven, stiárv, stiurven'' 'begehren, sich sehnen', ''viarpen, viárp, viurpen'' 'werfen'.
<!--
=====Strong class 5=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''żaven'' 'to give''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''żave'' || ''ż'''e'''vier'' || ''ż'''e'''vieþ'' || ''żavem'' || ''żaveþ'' || ''żavenь''
|-
! Konjunktiv I
| ''żave'' || ''żaver'' || ''żave'' ||  ''żavem'' || ''żaveþ'' || ''żavenь''
|-
! Präteritum
| ''gav'' || ''gave'' || ''gav'' || ''gavem'' || ''gaveþ'' || ''gavenь''
|-
! Imperativ
| ''-'' || ''żevь!'' / ''żevie!'' || ''-'' || ''-'' || ''żaveþ!'' || ''-''
|-
!colspan="7"|
|-
! Aktivpartizip
|colspan="6"| ''żavend''
|-
! Passivpartizip
|colspan="6"| ''żaven''
|}
Also: ''driapen, drap, driapen'' 'hit', ''ferżaten, fergat, ferżaten'' 'forget', ''liazen, laz, liazen'' 'read', ''sión, siá, sión'' 'see'. There are also the j-Präsens verbs ''bidien, biad, biaden'' 'beg, pray', ''lieżen, liag, liagen'' 'lie'
 
=====Strong class 6=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''graven'' 'to dig''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''grave'' || ''gravier'' || ''gravieþ'' || ''gravem'' || ''graveþ'' || ''gravenь''
|-
! Konjunktiv I
| ''grave'' || ''graver'' || ''grave'' ||  ''gravem'' || ''graveþ'' || ''gravenь''
|-
! Präteritum
| ''gráv'' || ''gráve'' || ''gráv'' || ''grávem'' || ''gráveþ'' || ''grávenь''
|-
! Imperativ
| ''-'' || ''gravь!'' / ''gravie!'' || ''-'' || ''-'' || ''graveþ!'' || ''-''
|-
!colspan="7"|
|-
! Aktivpartizip
|colspan="6"| ''gravend''
|-
! Passivpartizip
|colspan="6"| ''graven''
|}
Also: ''slagen, slág, slagen'' 'kill', ''standen, stánd, standen'' 'stand', ''vaksen, váks, vaksen'' 'grow', ''vasken, vásk, vasken'' 'wash', ''jaten, ját, jaten'' 'eat' (reclassified from class 5)
 
=====Strong class 7=====
halden, hyld, halden - to hold


====Andere unregelmäßige Verben====
liáten, lít, liáten - to let
-->
 
====Präteritopräsentia====
=====''viten'' 'wissen'=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''viten'' 'wissen''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''vyt'' || ''vyt'' || ''vyt'' || ''vitem'' || ''viteþ'' || ''vitenь''
|-
! Konjunktiv I
| ''vite'' || ''viter'' || ''vite'' ||  ''vitem'' || ''viteþ'' || ''vitenь''
|-
! Präteritum
| ''vistь'' || ''vistie'' || ''vistь'' || ''vistiem'' || ''vistieþ'' || ''vistienь''
|-
! imperative
| ''-'' || ''vyt!'' / ''vyte!'' || ''-'' || ''-'' || ''viteþ!'' || ''-''
|-
!colspan="7"|
|-
! Präsens participle
|colspan="6"| ''vitend''
|-
! Präteritum participle
|colspan="6"| ''vist''
|}
 
=====''kónen'' 'können'=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''kónen'' 'können (in der Lage sein, etwas zu tun)' '''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''kán'' || ''kán'' || ''kán'' || ''kónem'' || ''kóneþ'' || ''kónenь''
|-
! Konjunktiv I
| ''kóne'' || ''kóner'' || ''kóne'' ||  ''kónem'' || ''kóneþ'' || ''kónenь''
|-
! Präteritum
| ''kóndь'' || ''kóndie'' || ''kóndь'' || ''kóndiem'' || ''kóndieþ'' || ''kóndienь''
|}
 
=====''þurven'' 'müssen'=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''þurven'' 'müssen' '''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''þarv'' || ''þarv'' || ''þarv'' || ''þurvem'' || ''þurveþ'' || ''þurvenь''
|-
! Konjunktiv I
| ''þurve'' || ''þurver'' || ''þurve'' ||  ''þurvem'' || ''þurveþ'' || ''þurvenь''
|-
! Präteritum
| ''þurvdь'' || ''þurvdie'' || ''þurvdь'' || ''þurvdiem'' || ''þurvdieþ'' || ''þurvdienь''
|}
 
Ähnlich konjugiert sich ''skulen'' 'sollen'.
 
=====''dóren'' 'wagen'=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''dóren'' 'wagen''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''dóre'' || ''dórer'' || ''dóreþ'' || ''dórem'' || ''dóreþ'' || ''dórenь''
|-
! Präteritum
| ''durstь'' || ''durstie'' || ''durstь'' || ''durstiem'' || ''durstieþ'' || ''durstienь''
|}
 
*''Fí durstie þú?'' = Wie kannst du es wagen?
*''Ik dóre yncz erbaren þí anfar.'' = Ich wage es nicht, die Antwort zu enthüllen.
 
=====''mogen'' 'können (Möglichkeit haben)'=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''mogen'' 'können (Möglichkeit haben)' '''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''mag'' || ''mag'' || ''mag'' || ''mogem'' || ''mogeþ'' || ''mogenь''
|-
! Konjunktiv I
| ''moge'' || ''moger'' || ''moge'' ||  ''mogem'' || ''mogeþ'' || ''mogenь''
|-
! Präteritum
| ''mochtь'' || ''mochtie'' || ''mochtь'' || ''mochtiem'' || ''mochtieþ'' || ''mochtienь''
|}
 
=====''máten'' 'dürfen'=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''máten'' 'dürfen''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''mát'' || ''mát'' || ''mát'' || ''mátem'' || ''máteþ'' || ''mátenь''
|-
! Konjunktiv I
| ''máte'' || ''máter'' || ''máte'' ||  ''mátem'' || ''máteþ'' || ''mátenь''
|-
! Präteritum
| ''mástь'' || ''mástie'' || ''mástь'' || ''mástiem'' || ''mástieþ'' || ''mástienь''
|}
 
=====''vín'' 'wollen'=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''vín'' 'wollen''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''ví'' || ''ví'' || ''ví'' || ''vím'' || ''víþ'' || ''vínь''
|-
! Konjunktiv I
| ''vilie'' || ''vilier'' || ''vilie'' ||  ''viliem'' || ''vilieþ'' || ''vilienь''
|-
! Präteritum
| ''vildь'' || ''vildie'' || ''vildь'' || ''vildiem'' || ''vildieþ'' || ''vildienь''
|}
 
====Sonstiges====
=====''bión'' 'sein'=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''bión'' 'sein''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''jém'' || ''jer'' || ''isь'' || ''sim'' || ''siþ'' || ''sinь''
|-
! Konjunktiv I
| ''bió'' || ''biór'' || ''bió'' ||  ''bióm'' || ''bióþ'' || ''biónь''
|-
! Präteritum
| ''vaz'' || ''vast'' || ''vaz'' || ''viárem'' || ''viáreþ'' || ''viárenь''
|-
! Präteritum Konjunktiv I
| ''viárь'' || ''viárie'' || ''viárь'' || ''viáriem'' || ''viárieþ'' || ''viárienь''
|-
! imperative
| ''-'' || ''bió!'' || ''-'' || ''-'' || ''bióþ!'' || ''-''
|-
!colspan="7"|
|-
! Präsens participle
|colspan="6"| ''biónd''
|-
! Präteritum participle
|colspan="6"| ''viáren''
|}
 
=====''dán'' 'tun'=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''dán'' 'tun''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''dá'' || ''dár'' || ''dáþ'' || ''dám'' || ''dáþ'' || ''dánь''
|-
! Konjunktiv I
| ''dá'' || ''dár'' || ''dá'' ||  ''dám'' || ''dáþ'' || ''dánь''
|-
! Präteritum
| ''dié'' || ''diést'' || ''dié'' || ''diém'' || ''diéþ'' || ''diénь''
|-
! imperative
| ''-'' || ''dá!'' || ''-'' || ''-'' || ''dáþ!'' || ''-''
|-
!colspan="7"|
|-
! Präsens participle
|colspan="6"| ''dánd''
|-
! Präteritum participle
|colspan="6"| ''dán''
|}
 
=====''gán'' 'gehen'=====
{| class="wikitable" style="text-align:center;" width=500px
|+ '''''gán'' 'gehen''''
! Tempus || ''ik'' || ''þú'' || ''er/sí'' || ''bír'' || ''úr'' || ''sí''
|-
! Präsens
| ''gá'' || ''gár'' || ''gáþ'' || ''gám'' || ''gáþ'' || ''gánь''
|-
! Konjunktiv I
| ''gá'' || ''gár'' || ''gá'' ||  ''gám'' || ''gáþ'' || ''gánь''
|-
! Präteritum
| ''żang'' || ''żange'' || ''żang'' || ''żangem'' || ''żangeþ'' || ''żangenь''
|-
! Konjunktiv II<sup>1</sup>
| ''żenь'' || ''żenie'' || ''żenь'' || ''żeniem'' || ''żenieþ'' || ''żenienь''
|-
! Imperativ
| ''-'' || ''gá!'' || ''-'' || ''-'' || ''gáþ!'' || ''-''
|-
!colspan="7"|
|-
! Aktivpartizip
|colspan="6"| ''gánd''
|-
! Passivpartizip
|colspan="6"| ''żangen''
|}
 
Auch: ''fán, fiang, fiangen'' - bekommen


===Ableitung===
===Ableitung===


==Syntax==
==Syntax==
==Einige Ausdrücke==
*''Þank.'' = Danke.
*''Myste þank.'' = Vielen Dank.
*''Rió isь mir. / Rió'sь.'' = Es tut mir Leid.
[[Category:De]]