Cwengâr/Phrasebook: Difference between revisions
Fauxlosophe (talk | contribs) Created page with " Basics Hello. Cwa Hello. (response) Ârhâ How are you? [To a Man/Woman] E te r[hà/a] c'hwyn? Fine, thank you. [To a Man/Woman] C'hyn, cwyn [fàrh/ffar] ..." |
Fauxlosophe (talk | contribs) |
||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
=Basics= | |||
Hello. | Hello. | ||
* Cwa | |||
Hello. (response) | Hello. (response) | ||
* Ârhâ | |||
How are you? [To a Man/Woman] | How are you? [To a Man/Woman] | ||
* E te r[hà/a] c'hwyn? | |||
Fine, thank you. [To a Man/Woman] | Fine, thank you. [To a Man/Woman] | ||
* C'hyn, cwyn [fàrh/ffar] | |||
What is your name? [To a Man/Woman] | What is your name? [To a Man/Woman] | ||
* Ffemocw e r[hà/a] | |||
My name is ______ . | My name is ______ . | ||
* Ffemocw e ( _____ .) | |||
Nice to meet you. [To a Man/Woman] | Nice to meet you. [To a Man/Woman] | ||
* Cwân r[hà/a] e ler. | |||
Please. [To a Man/Woman] | Please. [To a Man/Woman] | ||
* Gwô[nasalized-verb] r[hà/a].... | |||
Thank you. [To a Man/Woman] | Thank you. [To a Man/Woman] | ||
* Temelârh r[hà/a] c'hyn gwês [If speaker is male] | |||
* Temelârh r[hà/a] c'hyn cwesh [If speaker is female] | |||
You're welcome. | You're welcome. | ||
* Anene e shâc'hwyn. | |||
Yes. | Yes. | ||
* Te âd/Te at [Depending on gender of object in question] | |||
No. | No. | ||
* Ane âd/Ane at | |||
Excuse me. (getting attention) | Excuse me. (getting attention) | ||
* Ârâ? | |||
Excuse me. (begging pardon) | Excuse me. (begging pardon) | ||
* Gwôbogwên | |||
I'm sorry. | I'm sorry. | ||
* Fogwên r[hà/a] e su | |||
* Fogwên r[hà/a] e shy | |||
Goodbye | Goodbye | ||
* Cwŷn lhutenefur. | |||
Goodbye (formal) | Goodbye (formal) | ||
* Gwôrh Êlhônaf | |||
I can't speak name of language [well]. | I can't speak name of language [well]. | ||
* [Cwŷn] hangôngârh du c'hengâr. [Male Speaker] | |||
* [Cwŷn] hangôngâr ty c'hengâr. [Female Speaker] | |||
Do you speak English? | Do you speak English? | ||
* Cwâr[h rhà/ra] hasana? | |||
Is there someone here who speaks English? | Is there someone here who speaks English? | ||
* E c'hâr en at hasana nŷr ôtan âd? | |||
Help! | Help! | ||
* Fogw! | |||
Look out! | Look out! | ||
* Lŷm! | |||
Good morning. | Good morning. | ||
* Ffelârh 'ol | |||
Good evening. | Good evening. | ||
* Ffelârh lhôhol. | |||
Good night. | Good night. | ||
* Ffelârh lhushen. | |||
Good night (to sleep) | Good night (to sleep) | ||
* Ffelârh shŷn | |||
I don't understand. | I don't understand. | ||
*Angâm du. [Male Speaker] | |||
*Angâm ty. [Female Speaker] | |||
Where is the toilet? | Where is the toilet? | ||
*Te ôlhorem hôtan e âd? | |||
==Problems== | |||
Leave me alone. | Leave me alone. | ||
*Pelâr e ffetan! | |||
Don't touch me! | Don't touch me! | ||
*Anâfôn e su! [Male Speaker] | |||
*Anâfôn e shy! [Female Speaker] | |||
I'll call the police. | I'll call the police. | ||
*Dôpemogw du ta c'hyn! [Male Speaker] | |||
*Dôpemocw ty ta c'hyn! [Female Speaker] | |||
Police! | Police! | ||
*Â C'hyn! | |||
Stop! Thief! [Masc/Fem] | Stop! Thief! [Masc/Fem] | ||
*Gwôrh [e hôtan]! Â [G'hêgwon/G'hêcwŷn]! | |||
I need your help. | I need your help. | ||
*Cwâb du e r[hà/a] ngôrhêgw. | |||
*Cwâp ty e r[hà/a] ngôrhêgw. | |||
It's an emergency. | It's an emergency. | ||
*Te e nâl c'hâb | |||
I'm lost. | I'm lost. | ||
*Angâm du su nôtan. | |||
*Angâm ty shy nôtan. | |||
I lost my bag. | I lost my bag. | ||
*Angâm du su râlad. | |||
*Angâm ty shy râlad. | |||
I lost my wallet. | I lost my wallet. | ||
*Angâm du su ngârhocw. | |||
*Angâm du shy ngârhocw. | |||
[[category:Cwengâr]] | |||