|
|
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) |
| Line 1: |
Line 1: |
| | ==Cabot Creole== |
| | ===Alternative forms=== |
| | {{alt|cacr|-yą}} (''postvocalic'') |
|
| |
|
| <!--
| | ===Etymology=== |
| | From {{der|cacr|p=i|iro-nor-pro|-ẽʔ}} |
|
| |
|
| Welcome to the new word template!
| | ===Pronunciation=== |
| To speed up some time, we've included a handy expansion template that quickly builds up the page. All you need to do is fill in a few things.
| | * {{IPA all|cacr|[ã]}} |
| 1 = is equal to the name of your language, first-letter capitalised.
| |
| 2 = is the actual word.
| |
| POS = This is where you fill in the primary category to which your word belongs to. Is it a noun, an adjective or a verb? Perhaps, a particle? Capitalise the first letter: write Noun, not “noun”.
| |
| IPA = The pronunciation of your word may be filled in here using the International Phonetic Alphabet (accessible by going to Special Characters > IPA).
| |
| POS2 = This will be used to categorise your entry; do not use a capital here, write ''noun'' rather, instead of ''Noun'' (Opposite of POS!)
| |
| | |
| An example is given here, using the word ''entry''
| |
|
| |
|
| {{subst:User:Chrysophylax/Template:nous
| |
| |1=English
| |
| |2=entry
| |
| |POS=Noun
| |
| |IPA=ˈentʰɹɪ
| |
| |POS2=noun
| |
| }}
| |
| -->
| |
| <!-- Now you try! -->
| |
| ==Kathyrian==
| |
| ===Alternative forms===
| |
| {{term|-ną}}
| |
| ===Pronunciation===
| |
| [[Guide:IPA|IPA]]: [ə̃]
| |
| ===Suffix=== | | ===Suffix=== |
| '''-ą'''
| | {{head|cacr|suffix}} |
| | |
| # ''forms the future imperfective form of verbs
| |
| | |
| ====Usage notes====
| |
| As with all other affixes associated with verbs, ''-ą'' implicitly verbalizes the root.
| |
|
| |
|
| [[Category:Contionary]] [[Category:Kathyrian suffixes]] [[Category:Kathyrian morphemes]]
| | # ''punctual suffix'' |
| | #: {{ux|cacr||}} |
Cabot Creole
Alternative forms
-yą (postvocalic)
Etymology
From Proto-North Iroquoian *-ẽʔ
Pronunciation
Suffix
-ą
- punctual suffix
(please add the primary text of this usage example)- (please add an English translation of this usage example)