Contionary:mayail: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag| | {{wacag|insect_egg}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|maɣaila|maka-ila | {{qsc-inh|maɣaila|maka-ila}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Latest revision as of 04:31, 2 May 2026
Soc'ul'
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
From Sekhulla maɣaila, from Wascotl *maka-ila.
Pronunciation
Noun
mayail class 3 (plural/indefinite ez'e mayail)
- insect egg, small bump, goosebumps
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
mayail
- bumpy, covered in bumps
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)