Contionary:ni: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| (11 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Gwaxol== | ==Gwaxol== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{gwax-wasc|nej-i<c:nej->}} {{cog|gwax|qsc|neí}} | {{gwax-wasc|nej-i<c:nej->}} {{cog|gwax|qsc|neí|kisl|nēje}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{gwax | * {{IPA all|gwax|/ni/}} | ||
===Classifier=== | ===Classifier=== | ||
{{gwax | {{head|gwax|classifier}} | ||
# ''classifier for blows, strokes, and motions'' | # ''classifier for blows, strokes, and motions'' | ||
| Line 16: | Line 16: | ||
==Jokelang 2== | ==Jokelang 2== | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{jl-two-ipa| | {{jl-two-ipa|ni͈ʔ|a=1}} | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
| Line 25: | Line 25: | ||
==Knrawi== | ==Knrawi== | ||
{{wacag|twig|branch}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{knra-inh}} | {{knra-inh}} | ||
| Line 32: | Line 33: | ||
===Noun=== | ===Noun=== | ||
{{knra | {{head|knra|noun}} | ||
# stick | # stick, twig, branch | ||
#: {{ux|knra||}} | #: {{ux|knra||}} | ||
{{knra-table-n-high3|ni|ni|ni|nì|ni|ni|nî|ni|ni}} | {{knra-table-n-high3|ni|ni|ni|nì|ni|ni|nî|ni|ni}} | ||
[[Category: | ===Derived terms=== | ||
{{col-auto|knra|niti}} | |||
==Toki Pona== | |||
===Etymology=== | |||
Cantonese: 呢 (ni); this. Created by Sonja Lang pre-pu. | |||
===Pronunciation=== | |||
(''Toki Pona'') [[Guide:IPA|IPA]]: /ni/ | |||
===Content Word=== | |||
'''ni''' | |||
# this, that, these, those | |||
[[Category:Toki Pona content words]] [[Category:Toki Pona words]] | |||
Latest revision as of 05:37, 17 February 2026
Gwaxol
Etymology
From Wascotl *nej-i. Cognate to Soc'ul' neí, Kilīmos-sāîl nēje.
Pronunciation
Classifier
ni
- classifier for blows, strokes, and motions
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
See also Gwaxol nouns classified with ni
Jokelang 2
Pronunciation
Noun
ni uk
- shrubbery
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Knrawi
| Wacag logographs |
|---|
Etymology
Inherited.
Pronunciation
⫽nɪ˥⫽
- (Standard) IPA(key): [nɪ˥]
- (Royal) IPA(key): [nɪ˥]
- (Urban Anajrn) IPA(key): [nɪ˥]
- (Ufhewat) IPA(key): [ni˥]
- (Zjiiama) IPA(key): [ni˥]
Noun
ni
- stick, twig, branch
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
| sg | pl/indef | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sgv | ptv | sgv | ptv | |||||
| gen | gen | gen | gen | |||||
| nom/dat | niǵ | niĝ | nirí | nirî | nig̀ | niĝ* | nirì | nirî* |
| acc | ni | nî | zini | zîni | nì | nî* | zìni | zîni* |
| loc | sg niǵ | sĝ niĝ | sr nirí | sr̂ nirî | sg̀ nig̀ | sĝ niĝ* | sr̀ nirì | sr̂ nirî* |
| *low falling tone in some regions | ||||||||
Derived terms
Toki Pona
Etymology
Cantonese: 呢 (ni); this. Created by Sonja Lang pre-pu.
Pronunciation
(Toki Pona) IPA: /ni/
Content Word
ni
- this, that, these, those
Categories:
- Gwaxol terms from Wascotl *nej-
- Gwaxol inherited terms
- Gwaxol terms from Wascotl
- Gwaxol terms with Soc'ul' cognates
- Gwaxol terms with Kilīmos-sāîl cognates
- Contionary
- Gwaxol lemmas
- Gwaxol classifiers
- Requests for translations of Gwaxol usage examples
- Jokelang 2 terms with 3rd-party pronunciations
- Jokelang 2 lemmas
- Jokelang 2 nouns
- Jokelang 2 British nouns
- Requests for translations of Jokelang 2 usage examples
- Knrawi inherited terms
- Knrawi lemmas
- Knrawi nouns
- Requests for translations of Knrawi usage examples
- Toki Pona content words
- Toki Pona words