Contionary:toc: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m new CLCR code, replaced: g|socl → g|qsc (5)
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology 1===
===Etymology 1===
{{socl-inh|təkʷ|tequ-}} {{cog|qsc|gwax|te}}
{{wacag|knife}}
{{qsc-inh|təkʷ|tequ-ati<c:tequ->}} {{cog|qsc|gwax|te|kisl|tebāde}} Doublet of {{l|qsc|teuad}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|to̞˥kʷ}}
* {{IPA all|qsc|[to̞˥kʷ]}}


===Noun===
===Noun===
{{socl-n|3|toctoc}}
{{qsc-n|3|toctoc}}


# knife
# knife
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc|Íūzi a R'úýen '''toc'''.|R'úýen' vomited up a '''knife'''.}}
 
===Descendants===
*{{desc|soky|tó⁵}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{socl-inh|təkʷsuʃ|tequ-cosc<c:tequ->}} {{cog|qsc|gwax|tekw³}}
{{wacag|sharp}}
 
{{qsc-inh|təkʷsuʃ|tequ-cosc<c:tequ->}} {{cog|qsc|gwax|tekw³|kisl|teksu}}
===Pronunciation===
{{socl-ipa|to̞˥kʷ}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{head|qsc|adjective}}


# sharp
# sharp
#: {{ux|qsc||}}
# steep
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc||}}


===Derived terms===
===Derived terms===
{{col-auto|qsc|c'en iyeyltsem' toc niv}}
{{col-auto|qsc|c'en iyeyltsem' toc niv|tocjíax|bahutn toc tabdi|xen hun' t'oc'úu jaj harin' toc}}
 
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 23:22, 10 February 2026

Soc'ul'

Etymology 1

Wacag logograph

From Sekhulla təkʷ, from Wascotl *tequ-ati. Cognate to Gwaxol te, Kilīmos-sāîl tebāde. Doublet of teuad

Pronunciation

Noun

toc 3 (plural/indefinite toctoc)

  1. knife
    Íūzi a R'úýen toc.
    R'úýen' vomited up a knife.

Descendants

  • Sokya: tó⁵

Etymology 2

Wacag logograph

From Sekhulla təkʷsuʃ, from Wascotl *tequ-cosc. Cognate to Gwaxol tekw³, Kilīmos-sāîl teksu.

Adjective

toc

  1. sharp
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
  2. steep
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms