Guimin/Corpus: Difference between revisions
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 739: | Line 739: | ||
How I look at the flight attendant during snack time so they know I'm awake and would like a cookie | How I look at the flight attendant during snack time so they know I'm awake and would like a cookie | ||
Голливуд-әсы нигьашәсы, виъсмисы актёрәсы мухис. | |||
Hollywood isn't real, they're all paid actors. | |||
Апӏтӏисы тӏирнилгушушс вайл кӏуэ ттӏилды мин ю̄ътӏ э̄ бәлэ малӯън | |||
Unclear on what the hedgehog means but ykw hell yeah | |||
Тимс «ниакьете» «хин расиэ̄ми» зо̄пӏаркӏәд Wisconsin-әш сәнттӏ әдиъшш | |||
'Unathletic' alligator with 'terrible arthritis' escapes Wisconsin zoo | |||
Ми би уъпӏәдиъмәнцӏ тӏәсы нэ̄всы вӣдытӏухъ ырэ ппирэ | |||
My plundering ass thought this was a vessel upon the high seas | |||
Вэйпәс Temu-әш ген гишынӣс сә̄ъбнис бырэ̄тӏръӣ мәс пӏәупӏытӏ | |||
The Temu vape reversed the cilantro soap gene in my brother | |||
Гьиърчӏа̄сысы гьиърчӏа̄сысы, Виттӏчӏа̄сысы виттӏчӏа̄сысы, Кӏыъркӏыъвсы кәмбчӏа̄сысы. | |||
Miller is a miller, Taylor is a tailor, and Smith is a dentist. | |||
==Multiple sentences== | ==Multiple sentences== | ||
| Line 1,769: | Line 1,799: | ||
Step 4, reflour your work surface. If you have to leave the room repeat steps 1-4. | Step 4, reflour your work surface. If you have to leave the room repeat steps 1-4. | ||
Step 5, bread. | Step 5, bread. | ||
Тӏӯъ дыкӏ кьатӏәд бибы̄ътӏ. Къуър рэндэхъ бә̄йтӏуъ. | |||
You've already bitten off the head. Grate a pear. | |||
«Ик хин гьәмәтӏ нерәс дӯр битрейт тирды бӣъухъчӏэ вә̄мтӏ» | |||
Икӏ бәле: | |||
"I sure hope nobody touches the wall that maintains the bitrate" | |||
Scoundrel horse: | |||
==Dialogs== | ==Dialogs== | ||
| Line 2,047: | Line 2,091: | ||
The what. | The what. | ||
Дуъгьо̄бвисы кӏуъмирә̄с-квартӏэ̄с кәчеәм лушшуъпӏэ игъсинтӏды диркӏрә | |||
Ик угьм давъэхъ тӏәш дӯтӏкьи | |||
КӀУЪМИРСА̄ГЬИЪРЭ̄СЫ | |||
КӀУЪМИРСА̄ГЬИЪРЭ̄СЫ | |||
Mystery as female hammerhead sharks found gathering under full moon | |||
I would give anything to be invited to this | |||
SHARKWITCHES | |||
SHARKWITCHES | |||
Нерәсы е висәсы биккӏла бәстӣ къӏоппӏыд | |||
Биккӏла бәст гьу билетӏ сорчирбыд эвла пӏырого̄мытиъ э̄ | |||
Ынуъсы дуърро Taco Bell-ә̄ тӣтӏ мыдуъсы, та̄рӣхс диц ттитӏиъ | |||
Nothing like a six pack after work | |||
A six pack and one way ticket to the toilet eh | |||
People who get diarrhea from Taco Bell are weak and history will forget them | |||
==Longer translations== | ==Longer translations== | ||