Contionary:xadeudiz: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "==Soc'ul'== ===Etymology=== {{qsc-inh|ɬadəwadizi|ła-|tequ-|ati-si<c:ati->}} ===Pronunciation=== {{qsc-ipa|ʃa˧də˧wdi˧z}} ===Verb=== {{qsc-v|acc}} # to harvest before ripe, to harvest early, to harvest prematurely #: {{ux|qsc||}} ===Adjective=== {{qsc-adj}} # unripe, premature #: {{ux|qsc||}} # unready, not ready, unprepared #: {{ux|qsc||}} ===Adverb=== {{qsc-adj}} # prematurely, too early #: {{ux|qsc||}} ===Synonyms=== (''too early'') {{term|āl eý}} {{te..." |
No edit summary |
||
| (6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag|qsc=1}} | |||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|ɬadəwadizi|ła-|tequ-|ati-si<c:ati->}} | {{qsc-inh|ɬadəwadizi|ła-|tequ-|ati-si<c:ati->}} | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{qsc | * {{IPA all|qsc|[ʃa˧də˧wdi˧z]}} | ||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
| Line 13: | Line 14: | ||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
{{qsc | {{head|qsc|adjective}} | ||
# unripe, premature | # unripe, premature | ||
| Line 21: | Line 22: | ||
===Adverb=== | ===Adverb=== | ||
{{qsc | {{head|qsc|adjective}} | ||
# prematurely, too early | # prematurely, too early | ||
#: {{ux|qsc||}} | |||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
=== | ===Derived terms=== | ||
{{col-auto|qsc|yama lénú xadeudiz|yama xadeudiz|úer' xadeudiz}} | |||
Latest revision as of 06:46, 17 November 2025
Soc'ul'
Etymology
From Sekhulla ɬadəwadizi, from Wascotl *ła-*tequ-*ati-si.
Pronunciation
Verb
xadeudiz ᴀᴄᴄ
- to harvest before ripe, to harvest early, to harvest prematurely
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adjective
xadeudiz
- unripe, premature
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- unready, not ready, unprepared
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
Adverb
xadeudiz
- prematurely, too early
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)