Contionary:ýeu: Difference between revisions
m →Etymology: replaced: Doublet of {{term| → Doublet of {{l|qsc| |
No edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{wacag| | {{wacag|lose}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
{{qsc-inh|əɨɣəɣʷi|įkęqu-i<c:įkęqu->}} {{cog|qsc|gwax|-ïk-|kisl|īāxe}} Doublet of {{l|qsc|ýoc}} | {{qsc-inh|əɨɣəɣʷi|įkęqu-i<c:įkęqu->}} {{cog|qsc|gwax|-ïk-|kisl|īāxe}} Doublet of {{l|qsc|ýoc}} | ||
| Line 13: | Line 13: | ||
#: {{ux|qsc|R'uz úimuz iuxeiñ laiuas yan'yan coi u'''ýeu''', aixai.|Once the wooden toy fell into the river it '''was lost''', aixai.}} | #: {{ux|qsc|R'uz úimuz iuxeiñ laiuas yan'yan coi u'''ýeu''', aixai.|Once the wooden toy fell into the river it '''was lost''', aixai.}} | ||
# to forget | # to forget | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc|Han'''ýeu''' Ácíl xeyil jeñ'ay, pfi iyxauc beb'e beb'e beb'e coi āhuūts xen' xem'ian joti.|Ácíl '''forgot''' about the pot of stock, so it boiled and boiled until nothing was left but tar.}} | ||
# to miss | # to miss | ||
#: {{ux|qsc|Hucuiji leydieiñ ne cuder' cuder' xeuaidi, cetxícñ, hu'''ýeu'''.|He threw the ball too close to the goalpost and, cetxícñ, '''missed'''.}} | #: {{ux|qsc|Hucuiji leydieiñ ne cuder' cuder' xeuaidi, cetxícñ, hu'''ýeu'''.|He threw the ball too close to the goalpost and, cetxícñ, '''missed'''.}} | ||