Rugic English: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
|||
| (13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 223: | Line 223: | ||
|- | |- | ||
! 1S | ! 1S | ||
| | | ear /ir/ || me /miː/ || my /maɪ/ || mine /maɪn/ | ||
|- | |- | ||
! 2S (arch.) | ! 2S (arch.) | ||
| thou /ðaʊ/ || thee /ðiː/ || thy /ðaɪ/ || | | thou /ðaʊ/ || thee /ðiː/ || thy /ðaɪ/ || thine /ðaɪn/ | ||
|- | |- | ||
! 3SM | ! 3SM | ||
| Line 238: | Line 238: | ||
|- | |- | ||
! 1P | ! 1P | ||
| ne /niː/ || no /nuː/ || neer /nɪr/ || neers / | | ne /niː/ || no /nuː/ || neer /nɪr/ || neers /nirz/ | ||
|- | |- | ||
! 2S+P | ! 2S+P | ||
| we /wiː/ || wo /wuː/ || weer /wɪr/ || weers / | | we /wiː/ || wo /wuː/ || weer /wɪr/ || weers /wirz/ | ||
|- | |- | ||
! 3P | ! 3P | ||
| they /ðeɪ/ || them /ðɛm/ || their / | | they /ðeɪ/ || them /ðɛm/ || their /ðer/ || theirs /ðerz/ | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Line 269: | Line 269: | ||
|- | |- | ||
! 4 | ! 4 | ||
| | | shour || /ʃɔr/ || shourth || /ʃɔrθ/ || quarter || /kwɔrtər/ | ||
|- | |- | ||
! 5 | ! 5 | ||
| Line 275: | Line 275: | ||
|- | |- | ||
! 6 | ! 6 | ||
| siss || /sɪs/ || | | siss || /sɪs/ || sisth || /sɪsθ/ ||sisth || /sɪsθ/ | ||
|- | |- | ||
! 7 | ! 7 | ||
| sift || / | | sift || /sɪft/ || sifth || /sɪftθ/ ||sifth || /sɪftθ/ | ||
|- | |- | ||
! 8 | ! 8 | ||
| Line 293: | Line 293: | ||
|- | |- | ||
! 12 | ! 12 | ||
| twelly || /ˈtwɛli/ || || | | twelly || /ˈtwɛli/ || || | ||
|- | |- | ||
! 13 | ! 13 | ||
| thirly || | | thirly || | ||
|- | |- | ||
! 14 | ! 14 | ||
| shorely || | | shorely || | ||
|- | |- | ||
! 15 | ! 15 | ||
| fighly || | | fighly || | ||
|- | |- | ||
! 16 | ! 16 | ||
| sisly || | | sisly || | ||
|- | |- | ||
! 17 | ! 17 | ||
| siftly || | | siftly || | ||
|- | |- | ||
! 20 | ! 20 | ||
| | | twissin || | ||
|- | |- | ||
! 21 | ! 21 | ||
| | | twissin-one || | ||
|- | |- | ||
! 30 | ! 30 | ||
| | | thirsin || | ||
|- | |- | ||
! 40 | ! 40 | ||
| | | shorsin || | ||
|- | |- | ||
! 50 | ! 50 | ||
| | | fixin || | ||
|- | |- | ||
! 60 | ! 60 | ||
| | | sissin || | ||
|- | |- | ||
! 70 | ! 70 | ||
| | | siftsin || | ||
|- | |- | ||
! 80 | ! 80 | ||
| | | eightsin || | ||
|- | |- | ||
! 90 | ! 90 | ||
| | | newnsin || | ||
|- | |- | ||
! 100 | ! 100 | ||
| | | sindred || | ||
|- | |- | ||
! 1000 | ! 1000 | ||
| | | thousand || | ||
|- | |- | ||
! 10⁶ | ! 10⁶ | ||
| million || | | million || | ||
|} | |} | ||
| Line 394: | Line 394: | ||
Other present tense forms use the basic infnite stem. | Other present tense forms use the basic infnite stem. | ||
Besides the above, only the highly irregular verb '' | Besides the above, only the highly irregular verb ''to pow'' "to be" has differing personal forms. | ||
<!-- | <!-- | ||
Personal endings are added to the present and past stems. These stems are obtained from the 1S forms by removing the final ''-i'' if present. Note that if the 1S form does not end in ''-i'', the corresponding stem is identical to the 1S form. | Personal endings are added to the present and past stems. These stems are obtained from the 1S forms by removing the final ''-i'' if present. Note that if the 1S form does not end in ''-i'', the corresponding stem is identical to the 1S form. | ||
| Line 428: | Line 428: | ||
====Tenses==== | ====Tenses==== | ||
As in English, continuous tenses are formed with the verb '' | As in English, continuous tenses are formed with the verb ''to pow'' followed by the present participle, and the perfect is formed with the verb ''to cap'' "to have" followed by the past participle. | ||
The future is formed with the modal verb '' | The future is formed with the modal verb ''will'' "will" followed by the bare infinitive of the main verb (or auxiliary in continuous/perfect tenses). | ||
====Voice==== | ====Voice==== | ||
The passive is formed with the verb '' | The passive is formed with the verb ''to pow'' "to be" followed by the past participle. | ||
====Non-finite forms==== | ====Non-finite forms==== | ||
'''Infinitive:''' '' | '''Infinitive:''' ''to'' + present stem | ||
'''Bare infinitive:''' present stem | '''Bare infinitive:''' present stem | ||
'''Present participle:''' present stem + ''-(e) | '''Present participle:''' present stem + ''-(e)nd'' | ||
'''Past participle:''' past stem | '''Past participle:''' past participle stem | ||
====Negation and Interrogation==== | ====Negation and Interrogation==== | ||
Negation of verbs is ordinarily accomplished using the word '' | Negation of verbs is ordinarily accomplished using the word ''not'' /nɒt/ "not" <!--from *ne waikas + wikt- -->(which can be abbreviated as <i>-n't</i>). | ||
Negation and interrogation use the conjugated helping verb '' | Negation and interrogation use the conjugated helping verb ''to tie'' "to do" followed by the bare infinitive. This construction can also be used in positive sentences for emphasis. Examples: | ||
*'' | *''Ear chew side.'' "I live here." > ''Ear tie not chew side.'' "I do not live here." / ''Ear tien't chew side.'' "I don't live here." | ||
*'' | *''Se mulls.'' "He speaks." > ''Ties se mull?'' "Does he speak?" | ||
*'' | *''She eats.'' "She eats." > ''Ho ties she eat?'' "What does she eat?" | ||
*'' | *''They wit.'' "They see." > ''They tie wit.'' "They do see." | ||
Modal verbs do not use the helping verb. Examples: | Modal verbs do not use the helping verb. Examples: | ||
| Line 897: | Line 897: | ||
<!-- An example of a translated or unique text written in your language. Again, it is recommended that you make sure that the phonology, constraints, phonotactics and grammar are more or less finished before writing. --> | <!-- An example of a translated or unique text written in your language. Again, it is recommended that you make sure that the phonology, constraints, phonotactics and grammar are more or less finished before writing. --> | ||
===Universal Declaration of Human Rights (Article 1)=== | ===Universal Declaration of Human Rights (Article 1)=== | ||
Wess human powends | |||
<!-- | <!-- | ||
Toot human estants nash liver et equal in dignitate et draights. Lie son endootet of raison et conscience, et lie derry age of une alter in a spirit de frathertate. | Toot human estants nash liver et equal in dignitate et draights. Lie son endootet of raison et conscience, et lie derry age of une alter in a spirit de frathertate. | ||