Zēsti: Difference between revisions

Jukethatbox (talk | contribs)
mNo edit summary
Jukethatbox (talk | contribs)
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{construction}}
{{Infobox language
{{Infobox language
| image = [[File:Zesti-speaker.jpeg|200px]]
| image = [[File:Zesti-speaker.jpeg|200px]]
Line 13: Line 12:
| posteriori = [[w:Spanish language|Spanish]], [[w:French language|French]], [[w:Italian language|Italian]], [[w:Greek language|Greek]]
| posteriori = [[w:Spanish language|Spanish]], [[w:French language|French]], [[w:Italian language|Italian]], [[w:Greek language|Greek]]
| familycolor = Indo-European
| familycolor = Indo-European
| fam1 = Indo-European
| fam2 = Italic
| fam2 = Italic
| fam3 = Latino-Faliscan
| fam3 = Latino-Faliscan
Line 26: Line 24:
| notice = IPA
| notice = IPA
}}
}}
'''Zēsti'''(''Ζήστι'', pronounced [ˈzɛːˌsti]), a.k.a '''Rizzish'''(''Ρίζι'') is a Romance '''jokelang''' made to be as zesty as possible.
'''Zēsti'''(''Ζήστι'' or ''Zḗsti'', <small>Zēsti:</small> [[Help:IPA|<nowiki>[ˈzɛːˌsti]</nowiki>]]), a.k.a '''Rizzish'''(''Ρίζι'') is a Romance '''jokelang''' made to be as zesty as possible.
It uses the Greek alphabet, which I personally consider the zestiest script of all time.
It uses the Greek alphabet, which I personally consider the zestiest script of all time.


Line 32: Line 30:
==Phonology==
==Phonology==
===Orthography===
===Orthography===
The Zēsti alphabet is identical to the Greek alphabet, although pronunciation differs. For example, 〈Χχ〉(chi) is pronounced [ˈt͡ʃi], although the modern Greek pronunciation would be [ˈxi].
The Zēsti alphabet is identical to the Greek alphabet, although pronunciation differs. For example, ⟨Χχ⟩(chi) is pronounced [ˈt͡ʃi], although the modern Greek pronunciation would be [ˈxi].
{|class="wikitable" style="text-align:center;"
{|class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ Zēsti alphabet
|+ Zēsti alphabet
Line 43: Line 41:
|-
|-
! IPA
! IPA
| a || bʱ || gʱ || dʱ || ε || z || e || θ || i || k || l || m || n || t͡s || ɔ || p || r || s || tʰ || u || t͡ʃ || f || ps || o
| a || bʱ || gʱ || dʱ || ε || z || e || θ || i || || l || m || n || t͡s || ɔ || p || r || s || tʰ || u || t͡ʃ || f || ps || o
|}
|}


Line 105: Line 103:
| colspan="2" |
| colspan="2" |
|}
|}
/ʃ/ is only pronounced in the digraph 〈σς〉, /ɲ/ is only pronounced in the digraphs 〈νι〉or 〈νη〉and /ŋ/ is only pronounced in the digraph 〈γγ〉. /ɦ/ is only pronounced in the digraph 〈χς〉(çs).
/ʃ/ is only pronounced in the digraph ⟨σς⟩, /ɲ/ is only pronounced in the digraphs ⟨νι⟩or ⟨νη⟩and /ŋ/ is only pronounced in the digraph ⟨γγ⟩. /ɦ/ is only pronounced in the digraph ⟨χς⟩(çs). Another digraph is ⟨μλ⟩(ml).


===Vowels===
===Vowels===
Line 144: Line 142:
Like in Greek, the ''tonos''(´) is used to indicate where stress is placed, although by default stress is paroxytonic, meaning stress is placed on the penultimate syllable of a word.
Like in Greek, the ''tonos''(´) is used to indicate where stress is placed, although by default stress is paroxytonic, meaning stress is placed on the penultimate syllable of a word.
===Phonotactics===
===Phonotactics===
Most consonant clusters in Zēsti are identical to those in Greek, such as 〈γγ〉(transliterated as 〈gg〉in Latin) would be pronounced [ˈŋg], as well as 〈σς〉(transliterated as 〈ss〉) being pronounced /ʃ/. An example of this would be ''τέγγο''(teggo), meaning "I have".
Most consonant clusters in Zēsti are identical to those in Greek, such as ⟨γγ⟩(transliterated as ⟨gg⟩in Latin) would be pronounced [ˈŋg], as well as ⟨σς⟩(transliterated as ⟨ss⟩) being pronounced /ʃ/. An example of this would be ''τέγγο''(teggo), meaning "I have".


Vowel clusters are more unique, for example 〈αο〉or 〈αω〉(transliterated as 〈ao〉and 〈aõ〉respectively) are both pronounced [ə].
Vowel clusters are more unique, for example ⟨αο⟩or ⟨αω⟩(transliterated as ⟨ao⟩and ⟨aõ⟩respectively) are both pronounced [ə].
===Morphophonology===
===Morphophonology===
Zēsti does not have a /h/ or /x/ sound, so often times it gets converted into a /t͡ʃ/(χ). Even basic words, like "man", turns from French ''homme'' to Zēsti ''[[Contionary:χώμο|χώμο]]''(chõmo).
Zēsti does not have a /h/ or /x/ sound, so often times it gets converted into a /t͡ʃ/(χ). Even basic words, like "man", turns from French ''homme'' to Zēsti ''[[Contionary:χώμο|χώμο]]''(chõmo).
Line 325: Line 323:
[[Category:Zēsti]]
[[Category:Zēsti]]
[[Category:Languages]]
[[Category:Languages]]
[[Category:Jokelangs]]
[[Category:Conlangs]]
[[Category:Conlangs]]
[[Category:A posteriori]]
[[Category:A posteriori]]
[[Category:Romance]]
[[Category:Romance]]