Verse:Irta/Irish: Difference between revisions
m IlL moved page User:IlL/Verse:Irta/Irish to Verse:Irta/Irish without leaving a redirect |
|||
| (6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 106: | Line 106: | ||
* ''ganōv'' (m) 'fraudster, crook' ''ganōvālı'' 'to bilk' (backformation from ''gănovim'' 'thieves') | * ''ganōv'' (m) 'fraudster, crook' ''ganōvālı'' 'to bilk' (backformation from ''gănovim'' 'thieves') | ||
* ''plīda'' (f) 'truancy, cutting school'; ''ar plīda'' 'barely (esp. from being caught or being punished)' (from פליטה 'escape') | * ''plīda'' (f) 'truancy, cutting school'; ''ar plīda'' 'barely (esp. from being caught or being punished)' (from פליטה 'escape') | ||
* '' | * ''hutzpa/huspa'' (f) 'chutzpah', ''hutzpūlı'' (adj), ''cutzpadōrı/cuspadōrı'' 'cheeky person' (חוצפּהטאר) | ||
* ''bachar'' (m) 'guy, chap' (from בחור) | * ''bachar'' (m) 'guy, chap' (from בחור) | ||
* '' | * ''hōcham'' 'having street smarts' (חכם), ''hochma'' (f) 'street smarts' (חכמה) | ||
* ''ag stīga'' 'secretly' (שתיקה) | * ''ag stīga'' 'secretly' (שתיקה) | ||
* ''lawrı/cantı tachyles'' 'to speak frankly, straight talk, ''Tacheles reden''' (תּכלית) | * ''lawrı/cantı tachyles'' 'to speak frankly, straight talk, ''Tacheles reden''' (תּכלית) | ||
| Line 115: | Line 115: | ||
=== Majorcan Irish === | === Majorcan Irish === | ||
''Goēlge na Mìre'' | ''Goēlge na Mìre'' | ||
French, Majorcan, and English vocab | French, Majorcan, and English vocab | ||
| Line 121: | Line 121: | ||
broad/slender is realized as Arabic emphatic/nonemphatic in broad speech (pun intended); no distinction between fortis and lenis resonants (literally called "broad speech" in Irish) | broad/slender is realized as Arabic emphatic/nonemphatic in broad speech (pun intended); no distinction between fortis and lenis resonants (literally called "broad speech" in Irish) | ||
Schwa is lower than in native Irish accents, often ʌ, ɑ | Schwa is lower than in native Irish accents, often ʌ, ɑ, but word-finally after slender consonants, ɛ (final slender schwa = æ is just a very thick Arabic accent) | ||
broad dh = Arabic Zā' != broad gh = Arabic ghayn in | broad dh = Arabic Zā' != broad gh = Arabic ghayn in very broad Majorcan Irish | ||