<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://linguifex.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Braereth%2FPhrasebook</id>
	<title>Braereth/Phrasebook - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://linguifex.com/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Braereth%2FPhrasebook"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Braereth/Phrasebook&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-15T08:57:20Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://linguifex.com/w/index.php?title=Braereth/Phrasebook&amp;diff=294260&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bpnjohnson: Created page with &quot;Category: Braereth{{Braereth/nav}} Please note: Braereth and its dialects distinguish between second person singular and plural; that is, there is a difference between “...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://linguifex.com/w/index.php?title=Braereth/Phrasebook&amp;diff=294260&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-01-04T16:12:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&lt;a href=&quot;/wiki/Category:Braereth&quot; title=&quot;Category:Braereth&quot;&gt;Category: Braereth&lt;/a&gt;{{Braereth/nav}} Please note: Braereth and its dialects distinguish between second person singular and plural; that is, there is a difference between “...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Category: Braereth]]{{Braereth/nav}}&lt;br /&gt;
Please note: Braereth and its dialects distinguish between second person singular and plural; that is, there is a difference between “you” when referring to one person (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: tu#Braereth|tu]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) and “you” when referring to more than one person (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: vous#Braereth|vous]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;). In the [[Tenibvreth (dialect)|Tenibvreth dialect]], &amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: vous#Braereth|vous]]&amp;#039;&amp;#039; is also used when addressing one person as a sign of respect or formality, but this is rare in the other dialects. In the examples below, you will find many words in pairs like &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: tu#Braereth|tu]]/[[Contionary: vous#Braereth|vous]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: In these cases, the singular will always be the first option, and the plural will be the second. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Greetings &amp;amp; Salutations==&lt;br /&gt;
===Hello, How are you?===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: salute#Braereth|Salute]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Hello! Hi! &amp;#039;&amp;#039;An informal greeting.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: sauve#Braereth|Sauve]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; —Hello! Hi! Cheers! &amp;#039;&amp;#039;An informal greeting or toast.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bona nuictje&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Hello. Good day. &amp;#039;&amp;#039;Literally: “Good night.” Regularly abbreviated as &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bo’nuictje&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quomu estaes/estate?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — How are you?&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quomu fluictuith?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — How are you? How’s it going? &amp;#039;&amp;#039;Only used by the Merineth. Literally: “How is it floating?”&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quomu fluith?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — How are you? How’s it going? &amp;#039;&amp;#039;Only used by the Tenibvreth. Literally: “How is it flowing?” (referring to blood).&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quomu vaes/ite?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — How are you? &amp;#039;&amp;#039;Literally: “How are you going?”&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vaou bene.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — I’m well. &amp;#039;&amp;#039;Literally: “I am going well.”&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quomu nataes/natate?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — How are you? How’s it going? &amp;#039;&amp;#039;Only used by the Merineth. Literally: “How dow you swim?”&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Natau bene.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — I’m well. &amp;#039;&amp;#039;Literally: “I am swimming well.”&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quomu te/ve vae?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — How are you? How’s it going? &amp;#039;&amp;#039;Literally: “How is it going to/for you?”&amp;#039;&amp;#039;	&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me vae bene.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — I’m well. &amp;#039;&amp;#039;Literally: “It is going well to/for me.”&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;…e tu/vous?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — …and you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Introductions===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quomu te/ve clamaes/clamate?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — What is your name?&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me clamau Emourja&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — My name is Emory.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Qui ei l’amicu teu/voustru?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Who is your friend?&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ecquistu ei Feilicju.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — This is Felix.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Premitzeme/premitzeteme te/ve presintare a meva matra, Reigina&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Allow me to introduce you to my mother, Regina.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Incjantatu!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Pleased to meet you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Niceties===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De place.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Please.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gratjes.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Thank you.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Merces.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Thank you.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De nemica.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — You’re welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Apologies===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Escusame/escusateme.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Excuse me. Pardon me.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Meva culpa!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — I’m sorry. Forgive me.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Misqherith!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — I’m sorry. My condolences.&lt;br /&gt;
===Farewell===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tjaou!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Good-bye!&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Va/ite bene!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Good-bye!&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bene nataes/natate!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Good-bye! &amp;#039;&amp;#039;Only used by the Merineth. Literally: “Swim well!”&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Important Phrases==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: lu#Braereth|Lu]] [[Contionary: sangue#Braereth|sangue]] [[Contionary: ne#Braereth|ne]] [[Contionary: sustinere#Braereth|sustine]], [[Contionary: nous#Braereth|nous]] [[Contionary: immourtau#Braereth|immourtalis]] [[Contionary: benedeictju#Braereth|benedeictjis]]!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — The blood sustains us, blessed immortals! &amp;#039;&amp;#039;A Tenibvreth motto.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: lu#Braereth|Lu]] [[Contionary: croul#Tenibvreth|croul]] [[Contionary: ne#Braereth|ne]] [[Contionary: sustinere#Braereth|sustin’]], [[Contionary: nous#Braereth|nous]] [[Contionary: immourtau#Braereth|immourtalis]] [[Contionary: benedeictju#Braereth|benedeictjis]]!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (In Tenibvreth dialect.)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: nous#Braereth|Nous]] [[Contionary: nascere#Braereth|nascemu]] [[Contionary: deu#Braereth|deu]] [[Contionary: soulu#Braereth|soulu]] [[Contionary: eth#Braereth|eth]] [[Contionary: au#Braereth|au]] [[Contionary: soulu#Braereth|soulu]] [[Contionary: tournare#Braereth|tournamu]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — We are born of the earth and to the earth we return. &amp;#039;&amp;#039;An Eomentesa motto.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: nozaotris#Eomentesa|Nozaotris]] [[Contionary: naxer#Eomentesa|naxemo]] [[Contionary: deo#Eomentesa|deo]] [[Contionary: solo#Eomentesa|solo]] [[Contionary: eth#Braereth|eth]] [[Contionary: ao#Eomentesa|ao]] [[Contionary: solo#Eomentesa|solo]] [[Contionary: tornar#Eomentesa|tornamo]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (In Eomentesa dialect.)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: n’#Braereth|N’]][[Contionary: unda#Braereth|unda]] [[Contionary: vagu#Braereth|vaga]] [[Contionary: aetrene#Braereth|aetrene]] [[Contionary: tournare#Braereth|tournae]] [[Contionary: a#Braereth|a]] [[Contionary: la#Braereth|la]] [[Contionary: ripa#Braereth|ripa]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — A wandering wave always returns to the shore. &amp;#039;&amp;#039;A Merineth motto.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: n’#Braereth|N’]][[Contionary: ynta#Merineth|ynta]] [[Contionary: baku#Merineth|baka]]  [[Contionary: -r-#Merineth|r]] [[Contionary: alitrin#Braereth|alitrin]] [[Contionary: turinal#Braereth|turinali]] [[Contionary: a#Braereth|a]] [[Contionary: la#Braereth|la]] [[Contionary: ripa#Braereth|ripa]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (In Merineth dialect.)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: loupu#Braereth|Loupu]] [[Contionary: asteictjantu#Braereth|asteictjantu]] [[Contionary: aetrene#Braereth|aetrene]] [[Contionary: tournare#Braereth|tournae]] [[Contionary: au#Braereth|au]] [[Contionary: lustru#Braereth|lustru]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — A prowling wolf always returns to the den. &amp;#039;&amp;#039;A Merineth motto.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Contionary: un#Braereth|Un]] [[Contionary: lúpu#Merineth|lúpu]] [[Contionary: ítitsantu#Merineth|ítitsantu]] [[Contionary: alitrin#Merineth|alitrin]] [[Contionary: turinal#Merineth|turinali]] [[Contionary: alu#Merineth|alu]] [[Contionary: lystaru#Merineth|lystaru]].&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (In Merineth dialect.)&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bpnjohnson</name></author>
	</entry>
</feed>